found me interesting. Frankly, I am disappointed in your silence. Why do you have so little accent? I had alexia as a child. Alexia is a disease... I know. It's where you can't understand written speech. Highest marks. At any event, my writing is childish still, but I'm a fanatic about spoken language. I envy you your schooI days. Enjoy them. It's the last time in your life no one expects anything of you. I know I behaved terribly, but I had to be sure what you knew. You see... I'm positive your brother meant to rob me, when I left the bank with my diamonds. I don't know anything. - Did Scylla plan the robbery alone? - Robbery? - You know the value of diamonds? - No, I don't. Neither do I. Not in today's market. Tomorrow, I must go and find out before I go to the bank. You see... Your brother was incredibly strong. Strength is often inherited. He died in your arms. He travelled far and in great pain to do that. There has to be a reason. - I don't... I don't know anything. - KarI! Please don't worry. I'm not going into that cavity. That nerve's already dying. A live, freshly-cut nerve is infinitely more sensitive, so I'll just drill into a healthy tooth untiI I reach the pulp. Unless, of course, you can tell me that it's safe. Erhard! He knew nothing. If he'd known, he would have told. Get rid of him. I don't think you've heard the news. - What is that? - Your flight is at 1.00 tomorrow. - You are a very confident young man. - It's all a front. Just think of me as any young executive on the come. You're uncontrollable. What you offer us is valuable, but it's not worth the chaos you're causing. And if I'm unable to conclude my business by 1.00? You'll just have to manage that, won't you? As far as we're concerned, Mr Szell, you're a relic. And you're on your way. I find you rather detestable. May I say that without hurting your feelings? Praise from Caesar. I'm just doing my job. I believe in my country. So did we all. Jesus! Come on, unlock it. Get up. Get him! Hey! Stop! - He went around the corner. - Get the fucking car! He's on the north ramp. Come on, for Chrissakes! Run him down! Run him down! What the fuck...! Why are you walking away? You guys are crazy! No, don't slow down. Keep going. You can drop me at the corner. - "Do you have a dime for the phone?" - "What, a dime?" Here. Take this and just give me a dime. - Wait. Let me see what you got. - It's a Rolex. My brother's watch. Hey, come on. - Please. - Here is a dime, man. Here's some more change. - "Hello?" - Elsa. - Babe. - "Babe? What's the time?" I don't know. About five o'clock. I want you to do something for me, to meet me. - "Where?" - 51 st and Broadway. - "I can't. " - There's an all-night drugstore. - "Why? Tell me what... " - Just get hold of a car. - Please. In an hour. - "But why?" - I'll tell you later. 51 st and Broadway. - "51 st and Broadway." Bye. Mrs Melendez, I have to see your son. It's important. I'll cut your finger off if you don't let go of that buzzer! Melendez, it's me. I want you to do a job for me. One more time and I'm coming down with the butcher knife! Please. I'm from across the street. I want you to do something for me. - "Who is this?" - It's Tom Levy from across the street. - "Who the fuck is this?!" - Tom... Creepy. It's the Creep. - "Creepy?" - Open up. - What happened to you? - Come here. Listen, man, it's past my bedtime. - I want you to rob my apartment. - Why? Some guys are after me. I got a gun in my desk. And get me some clothes. - What's in it for me? - I got a TV set. I got a hi-fi. You can take it all. Do it. - What's the catch? - The catch is it's dangerous. - Please do it. - That ain't the catch - it's the fun. Come on. All right, guys. Let's go. Move out of there. Blow it out your ass, motherfucker. - Hi. - Hi, Elsa. - How...? Babe, what's
------------------------------ Читайте также: - текст Патруль времени 2: Берлинское решение на английском - текст Одно безумное лето на английском - текст Родители на английском - текст Андрей Рублев на английском - текст Кобра на английском |