Something terrible has happened. The enchanted peasant girl has been in an accident. Come on, we must go. Follow me. Move yor butts. Still free at Friday. My little deeping top dare earing is gonna be slaying if anything happens to that statue, those clothes or the royal jewels. I am sure everything is gonna be fine. Oh just talk about the jewels .. I have these beads and baubles... My men took all fame. souvenirs from all Mr-s "Left behind Hollywood". Always just so cheap and country. Well, at least they thought enough of you to give you the gifts. I bought them myself! Someone please, kill me! I dont want to live. Breath or something. -Jesus! The whole thing is gonna fall. Get outta the track! - Be carefull! The girl will the fall out. We must secure the doors. All my years on the forsight, I've never seen somebody so stupid then you guys. The signs read, keep right. To end of the bridge! Where the street is. But, the peasant girl! - You gotta go. Get out! Nooooo! The girl!!!!!! I'll save you. Sure is not dead. Where is Jacques Cousteau when you need him! Get to our! She is ours! - Take it. There are you! Don't you ever touch the enchanted peasant girl! Oh my hero! You saved the presentation and my ebony ass. I could swore she was real. She is a mannequin! I swore she was real. She is the enchanted peasant girl. Let me guess. You must be the boys from Hauptman Koenig? My, haven't even steroides. We are to guard our national treasure. And do the fabulous job. Did you take the rest of wardrobe? I thought Taylor did. - I thought you did. Noooooooooo! Bye, boys. Jason, let's take the mannequin back to the store. Yeah. We wouldn't wanna her to catch the cold. They're so dump. I just love that in a man. This is the strangest thing that's ever happened to me. Believe me, stranger things have happened. Yeah. But not to me they happen. Are you think these jewels are real? Honey, this little country girl knows jewels, And believe me, those are real. It's your fault! No! It's your fault! We have to catch the ride! I know how! Hey! Look! I don't believe this! I don't believe it! Wow! Hey! Alright! Yeah! Get in! Get in! I told you it will work! They come up! Its all your fault! Its all your fault! You got my note? Yes, Andy. I've got it. - Well? Look, you're very sweet but you can't buy my car insurance. Why not? Andy, can I give you a little tip? Car insurance is not very romantic. Say that after major injury accident. Andy, lets just leave that we're friends. Really? What kind of friends? The kind, that we don't talk too much, and never go out. Excuse me. Just one sec... You boys've been playing in kitty litter. No! We are right from garbage track. Have you seen the enchanted peasant girl? No. But you can imagine me in different offer. Ja. Come on! We have to find her. Here. Have a little. That's nice. We have to get ourselfs a new cloth. Ja, we do stink. Why do you so nervous? You're made for each other. Estell, this is Clark. I command you to come to life! I must be crazy. Oh, yeah. Here is definitely something wrong with me. 1.5 billion women in the world and I'm trying to score with the statue . Gesundheit! - Danke schon. You're welcome. My Prince! Stay...stay back! Why are you running? Why am i run... Why are you moving?! Why she...gosh! I saw you in the water and in the wass-wagon. Water - that's it! It was the toxins in the river. They - do strange things to a brain. Prince, why are you doing this? You've lost your memory? It is a dream! It is I. Jesse, your true love. You are real? Of course, I am. You're beginning to frighten me. When was the last time we saw each other. I mean, before little swimming today? Just a few minutes ago on the bridge. What bridge? The one out of the castle. We were under way to be married. Don't remember the soldiers and the ------------------------------ Читайте также: - текст Жидкое небо на английском - текст Строгий юноша на английском - текст Мутанты Икс - Сезон 2 на английском - текст Великий Зигфилд на английском - текст Руководство на английском |