anywhere near me or my daughter again. You started her father on that shit. - That's not true. - Oh, yeah? He took that shipment to Amsterdam for you. That's what I told the cop. He was a smart kid. I didn't want him in jail. - He had a future. You were pregnant. - Oh, spare me the details. He might have been better off if you had kept quiet and let him go to jail. He was not enough strong to be in jail. It would have killed him. The streets that you left him on are what killed him. No, Helene. Come on. I don't have anything more to say to you. Helene, come on. Helene, you and Nicole, we're family. You're my only family. Let me try to help you. Helene... this is to help you with your bill. I don't want your money. Don't you get it? I don't want anything from you ever again! Now get out of here before I call the cops! You look like you're ready to jump off a bridge. Here, have some chicken. No. Thanks. I need something else. You don't even have to say it, man. I'm psychic. Foreign Legion, huh? Them guys with white hats, right? I thought the Foreign Legion was something you see on old movies. I wish... it was just an old movie. Hey, hey, hey. Hey there. Where do you want to go now, man? You want to get some girls? You want to go dancing? Where do you want to go? I've got some business to finish. Personal business. Lookit here, is it something I can help you with, man? Yeah. Maybe. Yeah. Ha ha ha ha! Here, let's drink to that, man. Hey, put them up there. Ha ha! There. All right? Yeah. Ahh, up jump the devil and his blind children. Hey, look. Uh, look here, man. I got to make a phone call. I'll be right back. All right? Uh, where you going? Hey, we got to find someplace to stay for the night, right? I'm looking out for you. I'll be right back. Yeah, I'll make a phone call. Look out, look out, look out, look out. You're all right. Stand up. Hey, huh? Check it out, Dorothy. We ain't in Kansas no more. - Where are we going? - Visit an old friend of mine. There. That's her place right there. Ha ha ha. Sure you're all right? Yeah. She only uses this place when she's in L.A. on business. Go ahead. Look around. It's yours for the night. How about you? Be right next door. That's hers, too. It's nice to have friends, ain't it? Hey, look, you relax, man. Enjoy yourself. [Squeaking] Good morning. Joshua told me you needed a place to stay for the night. I, um... hope this was adequate. Yes. Thank you. I need to go. Excuse me. Ha ha ha. So go. When I came in this morning, you were spread across the bed like an old throw rug. What happened to my clothes? I gave them to the valet with instructions to burn them. You told them to burn my clothes? Give me a break. There are a few shops right down the street. I'm sure we'll be able to find a way to replace your fabulous wardrobe. I just want my clothes back. Not on your life. I'm taking you shopping today if I have to drag you kicking and screaming. Why are you so nice to me? # Well, there she stood # # All clothed in brown # # She saw my shadow # # She turned around # # Such a teaser... ## Just try one more. Hmm? S'il vous plait? It's nice... but it's not for me. No? How about this? Any better? Ahem! Everything OK in there? Everything is fine. You know, people in New York are still talking about your fight. Let them talk. Are you planning on sleeping in the hallway? No. I'll stay next door with, uh, Joshua. Oh. Is that it? You two, um, got something going? Cynthia, I'm not your toy. If you want a toy to play with, talk to Russell. Not to me. Want to take this? It's your favorite, isn't it? This your ball? Mm-hmm. Take some money. [Knock On Door] Oh, Christ. Well. I'll do it. Well... finally. I mean... I'll fight. Oh. But first you have to help me to take care of some business. All right. Talk to me. I need to ------------------------------ Читайте также: - текст Синее небо на английском - текст Небо зовёт на английском - текст Обыкновенное чудо на английском - текст Гамлет на английском - текст Белая планета на английском |