toon. Toons are supposed to make people laugh. - Sit down! - You don't understand. Yeah, and when they're done laughing, they'll call the cops. That guy, Angelo, would rat on you for a nickel. Not Angelo. He'd never turn me in. - Why? Because you made him laugh? - That's right. A laugh can be a very powerful thing. Why, sometimes in life, it's the only weapon we have. - Laughter is the most im... - Shh. Lx-nay. Lx-nay. I'm looking for a murderer. A rabbit. A toon rabbit... about yea... big. Look, there's no rabbit here. So don't harass my customers. I didn't come here to harass. I came here to reward. Hey. I seen a rabbit. Where? Ya see? - Where? - He's right here in the bar. Well, say hello, Harvey. I told ya so. "Merry-Go-Round Broke Down". Quite a loony selection for a group of drunken reprobates. He's here! Stop that laughing! Have you forgotten what happened last time? If you don't stop this laughing, you're gonna endup dead, just like your idiot hyena cousins! Hey, Boss, you want we should "disresemble" the place? No, Sergeant. Disassembling the place won't be necessary. The rabbit is going to come right to me. - Gee. - No toon,,, can resist the old shave-and-a-haircut trick. - I don't know who's toonier, you or Doom. Roger. Ro... Roger! Roger, no. Roger, don't, Roger, # Shave and a haircut # #Two bits ## Hey, Judge, what should we do with the wallflower? We'll see to him later. Right now, I feel like dispensing some justice. Bring me some Dip. Aah! Does the Condemned have anything to say before his sentence is carried out? Why, yeah... Wah! Dolores, bourbon. And make it a double. Fine time for a drink, Eddie. - Maybe you'd like a bowl of pretzels to go with it! Hey, Judge? Don't a dyin' rabbit deserve a last request? Yeah, Noseplugs would be nice! I think you want a drink. How 'bout it, Judge? Well, why not? I don't mind prolonging the execution. - Happy trails. - No thanks, Eddie. I'm tryin' to cut down. - Drink the drink. - But I don't want the drink. - He doesn't want the drink. - He does! - You do. You do. - I don't. I don't. - You do. You don't, - I don't. I do, - You don't. You don't. - I do. Listen, when I say, "I do", that means I do! Aah! Gotcha, kid. Come on, Eddie, let's get outta here! Move it, pops. Yikes! That was quick thinkin', Eddie. Nothin' like usin' the ol' spine flower, the wise noodle, the... - Roger! Let's use this. - Yah! - Let's get outta here. What're you waitin' for? Hey, you weasels, lemme outta here, will ya? - Come on, I gotta make a livin', - Benny, is that you? No, it's Eleanor Roosevelt, Come on, Roger, get me outta here, Eddie, we got ourselves a ride. Open the doors! - Whoo! - Ahh, that's better. I can't believe they locked me up for drivin' on the sidewalk. Come on, Eddie. Get in. It was just a couple of miles. - I'll drive. - But I wanna drive. No, I'll drive. I'm the cab. Outta my way, pencil-neck! How about this weather, huh? It never rains. They sprung the cab. Let's go. And how about those Brooklyn Dodgers? Are they bums, or what? Move over, I'm drivin'. Benny, Eddie, we got company! - Would you look at these two... Excuse me, ladies. - Now that's what I call a couple of road hogs. - I'm gonna blow his head off. Benny, look out for the Red Car! Whoa! Benny, there's cops right behind us! Not for long, Roger. Now they're right in front of us. Eddie, we're goin' backwards. Turn us around! Gimme the wheel. Gimme the wheel! The cops are still on our tail. I know the cops are on our tail. What do you think I am, bli... Benny! Pull the lever! - Which one? - Which one? "Which one"? I'm gonna ram 'em. Whoa! I'm gettin' too old for this. Aah! Aah! - Jumpin' jeepers. - Hey, Roger, what do you call Gee, I don't know... A bridge! Aah! Well, fellas, where can I drop ya? - Somewhere we can hide. - I got just the place. And ------------------------------ Читайте также: - текст Токийская ночлежка на английском - текст Друзья - Сезон 1 на английском - текст Роза на английском - текст Одинокий волк Маккуэйд на английском - текст Ключ на английском |