tell me? - Because... you're going to return to Val Verde... and you are going to kill the president... that you helped to overthrow me. Why don't you have Bennett do it? Sounds like something he would get off on. Because President Velazquez trusts you, Colonel. After all, he made you the hero of the revolution. Captain Bennett left, shall we say, under a cloud. Yes? Yeah. He enjoyed killing a little too much. Your training, Matrix. You can get close to President Velazquez. You will kill him. You know, we went to a lot of trouble to find you. We had to pretend Captain Bennett's death... so that General Kirby would become agitated and lead us to you... and now that I have you, you will do exactly... as I tell you. Fuck you. - Daddy. - Jenny. Oh, you bastards. Colonel Matrix, If you kill President Velazquez, I will send her back to you. If you try anything else... I will mail her to you in pieces. - Any sign of Matrix? - No, sir. Just those bodies. You think there's more, sir? If he's still alive, I'd expect a lot more. Sully will make sure you get on the plane. Henriques will stay with you, make sure you get off. I don't hear from either one of 'em, she's dead. How much are they paying you, Bennett? They offered me a hundred grand. You want to know something? When I found out I'd get my hands on you, I said I'd do it for nothing. - Hey! Hold it. - I'll be back, Bennett. John! I'll be ready, John. We're running late, buddy. So you and Bennett met in the service? Me and Henriques was in the service too. There's nothing like old war buddies. Well, have a nice trip now. Take care. Oh, here. Have some beers in Val Verde, Matrix. It'll give everyone a little more time with your daughter. You're a funny guy, Sully. I like you. That's why I'm going to kill you last. Move. Hasta luego, fellas. First class, 7-A. And you're 7-B, sir. - Any carry-on luggage? - Just him. Open your mouth again, and I'll nail it shut. - You must fasten your seat belt, sir. - Thankyou. - Could I have a blanket and a pillow, please? - Sure. - There you go. - Thank you. Ladies and gentlemen, we are now preparing for departure. If you'll please make sure all your carry-on luggage... is safely stored in the overhead compartments. Make sure your seat belts are fastened and extinguish all cigarettes. Once we reach our cruising altitude, we're gonna be serving our beverages... and then, a little later on, our dinner. Shortly after that, we'll be showing our feature film. Your flight attendants are Susan and Lance... and I'm Vicky. We're here to make your trip as comfortable as possible. Thank you, and have a safe and enjoyable flight. Excuse me. How long is the flight? We land in Val Verde in exactly 11 hours. Thank you, and do me a favor. Don't disturb my friend. He's dead tired. Front, please. Thank you. Sir, during take off you must remain seated. I'm airsick. Yeah, the bird has flown. Cargo's aboard. Now go to the drop-off point. Yes. Gracias Sully. Well we are right on schedule. With any good fortune, today will be my last day as a civilian. Your father seems to be cooperating. You will be together with him soon. Won't that be nice? Not nearly as nice as watching him smash your face in. Take her below. Yeah, that Cindy. Well, my 7:40 flight to Vancouver was canceled. So how about dinner? Yeah. Well, I could go to bed early too. - Maybe we should do it another time. - Sounds like he's mad at you. Okay. Well. I like you too. All right then. Talk to you soon. Bye. Well, love and careers— It's tough, ain't it? - Sounds like you need a date. - Well, I don't. I thought girls like you meet a lot of nice boys at airports. Listen, you're really bugging me. Hey! Hey! Slow down. You know, I got something I'd really like to give you. - I'm not interested. - Oh! You don't know what you're missing. From here it
------------------------------ Читайте также: - текст Звёздные войны: Праздничный спецвыпуск на английском - текст Убийство на английском - текст Хупер на английском - текст А вдруг получится! на английском - текст 1612. Хроники смутного времени. на английском |