arrested. Do some time in the Big Apple. I got it confirmed: Our man is off the room. Great. The bad news is the patient's starting to come around. We'd better get there before he answers any questions. What kind of moron takes four mental patients to a baseball game? Ceramics. Ceramics. That's more our speed. Making those little ashtrays with our fuckin' names on it. Goddamn it! We're the drool patrol. Are you gonna replace that mattress? I think we do your lobotomy right here and now. Scrub up, Albert. That does it, Caufield. Electroshock. You'll be whistling a different tune at 240 volts. You're not a doctor! You don't have the medical background to squeeze a pimple! You guys ought to be cast into the outer darkness. The rec hall will look pretty damn good from the bowels ofhell. Listen to me, you nut ball. I got big news for you. You're gonna be the first Supreme Being ever to make a license plate! Working with metal: Next on Mr. Fix It. And you. You, you're nothing. You're not anything. You know what's goin' on, don't ya? You know. He probably speaks seven different languages. Then he sneaks off to call his broker. But we'll never know. You know why? 'Cause you're a professional basket case. You're too damn scared to be a real person. Go ahead. Sing us the national anthem, you bozo. [Man Speaking Spanish] [Rattling] [Man] Hey, you sucka.! You got a lady here to see you. - Didn't this place used to be blue? - That was the 15th Precinct. Oh, yeah. The smartest thing you can do right now is walk out of here. - I wanna help you guys. - What do you wanna help us for? I don't even wanna help us. We're hopeless. What's hopeless? Me, you, those guys in there? What? - Those guys are lab rats. - I saw you get arrested for one of those lab rats. Hate to break it to you, Billy, but you're not a street fighter anymore. - You're a den mother. - I'm a den mother in stir. Can you get up to Mercy Hospital? Somebody's gotta warn Dr. Weitzman. There's two guys trying to kill him, and they're both cops. - I swear to God. - Cops? They're undercover cops. One guy's older with gray hair. The other guy's much younger. That's all I know. Come on. They're moving you now. I swore this wasn't gonna happen to me again. What? You. It's awful. [Giggles] Come on. You're breakin' my heart. You're bustin' my balls. How you doin'? [Man On P.A.] Lieutenant Harrison to the dispatch office, please. Where'd you get this little beauty? Courtesy of that bust down on Canal Street. No serial number, no sales record. All it does is go, "Ping." [Engine Starts] Missed ya. Well, you boys look like you're already back on Thorazine. What did he say? He called me a shithead. The guy called me shithead. I love it. I love it! You're right. I was a shithead. I'm sorry. Albert, this might be the highlight of my report. It's a goddamn miracle. It's not a miracle, Jack. No, it's not a miracle. See, Weitzman knew what he was doin'. Weitzman knew what he was doin'. Albert just told me where to get off. That's progress, right? Henry, you went home, you discovered you weren't the Department of Sanitation. Jack, you remembered you're a better copywriter than a messiah. I got news for you psychos. We're gettin' better. We're gettin' better, and we're not gonna let them take us back... to finger-painting class, are we? Are we gonna let those cops bury Weitzman? Are we? Are we? Are we? Come on. Keep together. Ooh! What's wrong with him? Gotta take a leak. Tell him to hold it. Okay, but it's gonna be like drivin' around in a litter box. Ooh! Dr. Talmer, I'm gonna take one of'em back in. Book 'em, Danno! Don't move! This ------------------------------ Читайте также: - текст Полуночная жара на английском - текст Ух ты, говорящая рыба! на английском - текст Увлечения на английском - текст Темный рыцарь на английском - текст Выжившие на английском |