but listen. Somebody's trying to kill him. Not someone. The Prince of Darkness. Jack McDermott. Christ fixation. Megalomania. - Where was I? - William, I want you to find a policeman... No, no no! Not the police, because they're in on this. - In on what? - In on what? It's Satan's plot! Jack, I'm trying to handle this! Shut up! Dr. Newald, this is Henry Sikorsky. Give me that phone! Dr. Weitzman's assistant. I'm having real trouble with these patients. Tell 'em I'm in charge. Assistant? Paranoid schizophrenic. Stop breathing in my face.! Now keep away from the phone.! You're outta here. Look, Dr. Newald, as I was saying, I don't think it's a good idea to call the police right now. No, no, William, no. We won't call the police if that makes you uncomfortable. Yeah, it does. It makes me really uncomfortable. You just stay right where you are. Okay. Everything's gonna be fine. Say, I hear we're having chicken chow mein tonight. Oh, that's one of my favorites. Is that one of your favorites, William? [Siren Blaring] [Tires Screech] You're not gonna believe this. A cop car just pulled alongside me on the sidewalk. Hey, what are you doing? Let's go. Move it. Honey! Honey! I'll see you tonight! Up against the wall. Call my lawyer! Spread 'em! Spread your legs! Let's go! Hey! Plop, plop, fizz, fizz. Oh, what a relief it is. Jack, it's me, Tom. Right! Tom! Tom Canning! Hey! I didn't know you were in town. You thinkin' about coming back into the ad game? No immediate plans, Tom. Actually, we're kinda wanted by the police right now. Bummer. Hassle with the I.R.S.? Attempted murder, Tom. That's not fun. This guy, he never stops. Come on, Jack. These gentlemen are involved as well. Jack and I killed a few account people in our day too. Didn't we, guy? It was a nightmare. They tried to smother him. His tubes got all pulled out... I got a 10:00 at Bristol. Nice meeting you all. We gotta do lunch, Jack. Okay, fella. Give you a holler. Let's get out of here. I think we should stop here and review our goals! Our goals? Look at this. We gotta come up with 165 big ones. We got to get the van and pull Weitzman out of the hospital... before those two goddamn cops come back. Now, how's that for a goal? Us? You mean us? But we're crazy. Yeah? Well, we better get sane real goddamn fast. Could we see that first group of pictures again? Come on, lady. Give me a break. Was this guy in your store or on the goddamn moon? It appears we have Mr. And Mrs. Helen Keller in here. Ten more minutes of this, I'm gonna lock them up. Maguire. Gianelli. In here. Keep looking. They found Alvarez's body in a warehouse over on 47 th... with two.38 slugs in his head. Jesus Christ. It was the same alley where they found that shrink from Trenton. He's still unconscious over at Mercy Hospital, and those four nuts who attacked him are still rattlin' around somewhere. Those psychos must've done Alvarez too. Well, it's the only thing we got right now. There's an A.P.B. Out on 'em. You got security on the room? Yeah. When this guy comes out of it, he could put everything together for us. I have a feeling those psychos are about to go after their doctor again. Okay. Watch it. All right. Come on. Go. Come on. [Barking] [Doorbell Rings] [Stereo: : Classical] Billy. Tell me this is a bad dream. Well, actually, it's four bad dreams. Riley, this is Henry, this is Jack, this is Albert. Billy, Ed is home. Really? Where? Look, Riles, I got a real situation here. This report should answer any questions. This better be good. Okay, come on, come on, come on, come on. No breakage. Great. Breakfast. I'm starved. That's not ours. That's Ed's. Did Ed make the sunshine? Did Ed make the wheat grow? I don't
------------------------------ Читайте также: - текст Чудо на 34-й улице на английском - текст На безымянной высоте на английском - текст Про Федота-стрельца, удалого молодца на английском - текст Мое дорогое Кунфу на английском - текст Новый Вавилон на английском |