business. What would you have done in my place, eh? I only need to raise my hand, and your head will go to pieces like a melon. I understand. Arert you afraid to talk with me? Yes, I am. You're lying - I can't feel yourfear. She is not a reporter! - She is... - I know. - Omar, he lied to us! - No! So, who are you? Who sent you? Speak up. Jaffad... Kill her! What do I do now? Nothing. You're going back to Moscow. He was within my reach. I looked him in the face... So why the hell he is dead then? You only needed to wait for us! You looked at him as wolf looks at sheep! But you should've been like sheep yourself! And what now? Butcher is dead! The bombs still somewhere out there, and they know two parts of the code! And we only have this card with three numerals. Maybe it's not the code at all! Maybe you think there will be no one to blow up the bombs? Okay, calm down. I'm sorry. You need to have some sleep. The plane's leaving in nine hours. Show some care, you know, calm her down. - But how? - I don't know. - Look, I... - Get out. Anton! Anton! Your mobile's buzzing like crazy! It's your mobile. Mine is snoozing under my ass. - Who are you? - Someone you've been looking for. - Louis? - You looked for Butcher, right? - Butcher is dead. - No, he isn't. To be in the shadow is very safe, you know. You're the boss, but pretend you are an errand boy. I don't care who you work for. You guys obviously want to neutralize the bombs. Forthis you'll need to collect the code - some task, eh. - What do you want? - You. I need you. And you need me. You can't find the bombs without me. And I can't blow them up without you. - And you know why? - Why? Because 30 days ago you'v killed Sakhik Kirami, the third bearer of the code's portion. I don't know no Kirami. He was a famous figure in Malaysia, and his death was in all newspapers. His seven bodyguards were all killed - except one, who survived -full tank, please - and gave description of the murdererto the police and they made the identikit. You outstripped me. In Norway I saw that I was being stalked. So, I had a brilliant idea. Had to be dead for everyone hunting for me. You were sure they killed me on the boat, right? Okay, beauty, let us strike a deal... - About what? - Both you and I need the full code. You need to know the place where the transmitter is. Jaffad's lawyer was a cooperative dude. - He had a brand scorched on his hand... He told my people where the transmitter is, and he gave the card with the 1st part of the code. The Norwegian guy wasrt so compliant, - but we only needed his portion of the code. - The brand! Now only a trifle is left - the 3rd portion of the code. I've no idea where to look for it. - Me either. - You're wrong. I'll prove you you're wrong. Just come here. Alone. Think about it. You guys don't know the transmitter's location - and the code's two parts. - We know them. - You're bluffing. - No. Tell me, then. Eight-six-six. Now you. Seven-eight-four-three. Great, what now? We should become partners, for some time, to find the missing part of the code together. - And what then? - Then I'll kill you, oryou will kill me, time will show. Of course, you may turn down my proposal. But I'll make my people scan all combinations, until they find the missing numerals. And then... - Where can I find you? - Leave your mobile where you are now. In 10 minutes - on the road nearthe embankment. Don't stretch yourtime. - Igor, she disappeared! - What do you mean? Don't know. I was asleep. She left her mobile. She had a call from Butcher. - From Butcher? - Yes. She recorded the conversation, for us to know what's going on. Of course, you may turn down my proposal. But I'll make my people scan all combinations, until they find the missing numerals. And than... Where can I find you? - 8-6-6. Now you. - 7-8-4-3. Great. What now? Did you show it to phonetic ------------------------------ Читайте также: - текст Кин-Дза-Дза на английском - текст Тот самый Мюнгхаузен на английском - текст Семнадцать мгновений весны на английском - текст Последний дюйм на английском - текст Бриллиантовая рука на английском |