We're flying to Norway... We'll need reinforcement group for agent 28. We're leaving to Oslo in 70 minutes. Please warn our Norwegian colleagues. BERGEN. NORWAY BJORNE PETERSEN'S APARTMENT Can you trace the Norwegian guys? - They turned that way. - Be quick. - How far away are they? - About 300 m ahead of us. Okay, that smart Alec got rid of the jacket with the bug! Why isn't she wearing the bug? Because she said that in that case she... - She what? - Well, you know... Can't you see what a monster he is! He will kill both of us! Cool down! Too late to back off! - Just take me to where he is. - What can you do? - You've no gun. - I don't need no gun. I just need to be within one meter's distance. O Lord, I'm so tired. Please, kill that monster! We'll need clean clothes now. They couldn't go far away. I'll try to trace her cell phone, maybe it's on. Bingo! I found her! He's expecting you. - Omar, bring her here. - Let's go. You wanted to see me. Why? I'm Leblain, and I'm work for "Paris Match" I'm in exclusive materials, you know. We were planning a sensational interview, we were just a week away from seeing Jaffad Ben Zaidi himself. Poor luck- my people dealt him earlier than that. You want to know why I killed Jaffad? He betrayed our great idea, by turning sacred war into business. What would you have done in my place, eh? I only need to raise my hand, and your head will go to pieces like a melon. I understand. Aren't you afraid to talk with me? Yes, I am. You're lying - I can't feel your fear. She is not a reporter! - She is... - I know. - Omar, he lied to us! - No! So, who are you? Who sent you? Speak up. Jaffad... Kill her! What do I do now? Nothing. You're going back to Moscow. He was within my reach. I looked him in the face... So why the hell he is dead then? You only needed to wait for us! You looked at him as wolf looks at sheep! But you should've been like sheep yourself! And what now? Butcher is dead! The bombs still somewhere out there, and they know two parts of the code! And we only have this card with three numerals. Maybe it's not the code at all! Maybe you think there will be no one to blow up the bombs? Okay, calm down. I'm sorry. You need to have some sleep. The plane's leaving in nine hours. Show some care, you know, calm her down. - But how? - I don't know. - Look, I... - Get out. Anton! Anton! Your mobile's buzzing like crazy! It's your mobile. Mine is snoozing under my ass. - Who are you? - Someone you've been looking for. - Louis? - You looked for Butcher, right? - Butcher is dead. - No, he isn't. To be in the shadow is very safe, you know. You're the boss, but pretend you are an errand boy. I don't care who you work for. You guys obviously want to neutralize the bombs. For this you'll need to collect the code - some task, eh. - What do you want? - You. I need you. And you need me. You can't find the bombs without me. And I can't blow them up without you. - And you know why? - Why? Because 30 days ago you've killed Sakhik Kirami, the third bearer of the code's portion. I don't know no Kirami. He was a famous figure in Malaysia, and his death was in all newspapers. His seven bodyguards were all killed - except one, who survived -full tank, please - and gave description of the murderer to the police and they made the identikit. You outstripped me. In Norway I saw that I was being stalked. So, I had a brilliant idea. Had to be dead for everyone hunting for me. You were sure they killed me on the boat, right? Okay, beauty, let us strike a deal... - About what? - Both you and I need the full code. You need to know the place where the transmitter is. Jaffad's lawyer was a cooperative dude. - He had a brand scorched on his hand... He told my people where the transmitter is, and he gave the card with the 1st part of the code. The Norwegian guy wasn't so compliant, - but ------------------------------ Читайте также: - текст Правдивая ложь на английском - текст Никто не знает про секс на английском - текст День полнолуния на английском - текст Мимолётная фантазия на английском - текст 1612. Хроники смутного времени. на английском |