me by General Kuropatkin. What is this, huh? Aglaya Nikitichna, don't nurse a grudge. I'll never forget myself. Pavel Petrovich, be quiet. - Should I leave? - I like your present very much. - Really? - Really. You should water it a lot. And it loves sun. You'd better keep it on the sill. When rays of sun fall on the flower, the leaves produce chlorophyll that facilitates its life. Cabby! They're not acquainted yet. - At your service. - Mr. Chuguyev, if I'm notmistaken? - Yes, sir. - The master of this house? I'm not, really, my wife is, but it doesn't matter. - Do you let the 1st floor? - Yes. Do you want to see it? Not necessary. I like the house anay. Well, if it's a custom. 250. Bravo, professor. It wouldn't even wish to... when in cage. Don't worry, my silly sweetheart It's wonderful, amazing, a separate entrance. It's convenient, you know. Well, what about the price? Do you hear that bird sing? Delighul. We've never let out. Dire straits, you see. - 250 rubles. - 250? Is it a lot? I think 300 could be paid for apartments like this easily. - What do you mean, 300? - Yes. - As you wish. I agree. - Your finch has escaped. - No problem. Now, let's go home. I've to leave. - Remember me, when you hear it. - Thank you, Pavel Petrovich. This gift is too much for me... ...indeed. I should warn you though. The house belongs to my wife. It's not a parlor house. - You should live decently. Don't worry. I'm not interested in women. I'm quiet and unattached. - D'you wish to sign a contract? I'm ready. Andrey Vakhalakov, Manufacture Association. It's a well-known brand. Did you happen to serve in Gen. Kuropatkin's HQ, in Manchuria, in the Russo-Japanese War? - I was the General's aide. Isn't it nice to meet a comrade in arms! Glad to see you, your excellence. I thought where I could've seen you. It's the battlefield. I was discharged as the 1st Lt. And went into commerce. My spouse prefers your fabrics. - She has excellent taste. I'll introduce you. Mr. Vakhlakov here is going to let our 2nd floor. I know him from the war. I'll prepare the contract. You entertain the guest. - The idea is marvelous. - I can't live without you. - I love you. - When, oh when? - Tonight. Don't you think your husband would know? I hope not. He's not Philip, he's Philbert. I've prepared the contract. You read it at home and we'll sign it tomorrow. - Madam, it was a pleasure to meet you. - I hope we'll be good neighbors. I hope, too. God bless you. See you soon. - A well-mannered young man, doesn't he? - He's nice, but I pity him. He's so young and already impotent. - It cannot be. - He told me himself. Now allow me to finish my talking letter. I'm going to have dinner with my mother. - I'll go straight home. - All right. I'll be waiting. So, where did I stop? My roll is finished. It means I didn't stop it. Aglaya... - I love you. - When, oh when? - Tonight. I'll tell my husband that I'll dine with my mother. Don't you think your husband would know? I hope not. He's not Philip, he's Philbert. Philbert? - Tonight at 5, Tavricheskaya St.? - Tonight. 5, Tavricheskaya. At the Tavricheskaya St.? Who is that man? Today we had Ivanitsky in the house, but they are not acquainted. At the Tavricheskaya. Someone mentioned that address today. Vakhlakov? But it was his first time here. And I introduced him myself. Moreover, women are in the past for him. Jesus, why does it have to happen to me? The hypocrite. The friend of the house. Marusin... Aglaya... - Stepan! Where is the mistress? - She'sjust left. In a cab. The mean woman. What a nice weather, isn't it? What a nice weather, isn't it? Here I am, in person. Meanwhile, at Vakhlakov's summer-house... Serge, guess the first letter is "m" the second is "a"... A creature that every woman needs? I don't know... You see this kind of creature, Sophie. I think, it's 'a man'. We can't
------------------------------ Читайте также: - текст Республика ШКИД на английском - текст Дом дураков на английском - текст Письма с Иводзимы на английском - текст Любовь с уведомлением на английском - текст Семнадцать мгновений весны на английском |