it. You've helped your family tremendously. I flunked out of school. I ended up with a 1.4 for the quarter and the freshman dean said there was no point in coming back. - With your father in a coma... - I didn't tell Dad. - Be positive, everybody said. - My God. I tried really hard in philosophy, - but that professor... - With your father in a coma! Go have breakfast. Anthony. Anthony, can you hear us?"Diary of a Thin Man." - Where you been? - Hospital, helping Carmela. The devotion that kid shows. I just think of my Marie, the kids, in that situation, God forbid. My ma... who the fuck would take care of her something happens? Except Sil and you guys. Colombians knock off at noon. Then it's empty. Manager's unit's down a flight. - Who's in there? - Open it. What the fuck? Get back! - Shoot the prick. - Get the fuck out of the way. Cocksucking miserable Spic shit! It's supposed to be empty here daytimes. Jesus, my fucking balls! The money! Fuck, my fucking balls. - Oogatz here. - The freeze. Nothing. Come on, let's blow. Lot of fucking noise we made. Fuck that. Close the goddamn door. This fucking shit for a lousy two Gs? Oh, Anthony. - Hi, Uncle Bobby. - Hiya, sweetheart. Cugin'. I'm gonna go ahead. What's up? You were at South Mountain Arena yesterday trying to buy a gun from that asshole in the snack shop. Who told you that? We know how you feel, but you can't do this. I can't believe you know this. Who told you this? Look, if my pops was laying in there shot up - I'd be thinking the same thing. - But you can't go there. - Yeah, why the fuck not? - Listen to me, I'm your uncle. Junior's in federal lockup. No one's getting to him there. Well, it's difficult, but not impossible. Trust me. Your dad does not want you to get involved. You gotta channel that rage elsewheres. Golden Gloves. - What? - Dumbbells or something. Fuck your girlfriend more. You little hothead here. - Hey. - Hi. Did you park in emergency or in the garage? What's going on in there? They're on rounds or something, Dr. Plepler and the Indian girl. Hi, did you bring me my sweater? Your sweater? Man, Jesus, fuck! All right, take it easy. What is your problem? My problem is I'm old enough to sit with Dad all night, be a messenger boy, bring shit from the house, but I'm too young to deal with the larger issues? - What are you talking about? - Like you didn't put them up to it. Put who up to what? God, he was in such a good mood this morning. I told the nurse that I thought he moved his eyebrows at around 5:30. Did she pass that along? 'Cause if not, I'm gonna be furious. Mrs. Soprano, you're really gonna have to recalibrate your expectations at this point. We can't even maintain his blood pressure at a level that we'd like. Until his fever dissipates and his white cell count comes down, we're a long way from home. But he's really fighting. Mom, he's really strong. That is true. Hi, Dad. Monastery? Oh! I, uh... I received these this morning. Do I really look that much like this guy? To a certain extent, all Caucasians look alike. Look, I'm not Finnerty. I didn't sell you this heating equipment. But I am kind of worried about what I might have done. Because you see, yesterday... Yes, tell us, there's no fraud without a fairy tale. Yesterday, I was diagnosed with Alzheimer's. Oh, my. And I'm in this strange city and... Please come inside. I came here because I thought you could help me reach Finnerty. I have his wallet. I have his briefcase, but I'm not him. Excuse the brothers for laughing. One day we will all die, and then we'll be the same as that tree. No me, no you. Be that as it may, we need heat. We need to find someone who will take responsibility. Well, I can't do that. Then the lawsuit proceeds. Hey, go home and I'll stay. I just had Chinese food. - Carmela? - Dr. Melfi,
------------------------------ Читайте также: - текст Преступление в Раю на английском - текст Бабье лето на английском - текст Сириана на английском - текст Темный кристалл на английском - текст Амадей на английском |