call from Mario Diaco. - Who's that? - Uncle Jun's accountant, The one with the artificial voice spot. Says he's trying to reach you For two weeks. Uncle Jun's finally out of money. They think that maybe there's some squirreled around, But he can't remember. It's a fucking sin, isn't it? Plus, with the larynx, he thinks Mario's From outer space, so... The upshot is he can't pay For living at wycoff psychiatric anymore, And they're gonna move him to a state facility. I know, Tony, But Jesus, those fucking places are snake pits. Then he'll make some new friends. I understand. You gonna bail him out? We don't have that kind of money. We'd contribute. Bobby feels... You know. Right. You got a lot of balls coming to me. And as for your husband, Janice, - "Exile on main street." - Don't say that. You trust a guy, you bring him along And for what? He feels sorry for junior? Bullshit. Ton', it's bad news. Paulie said he wants it known it's on him, He takes full responsibility, But that he didn't do nothing. Shit. Yeah, nobody, I mean nobody, knows where the fuck Phil is, Four, five days now. So we never really had a shot at him. How about the house in Florida? I had beans send somebody past. The house is all shuttered up. He put everything in place, his moves on us. He goes into hiding, waits it out. Going to ground, they call it. Who? It's an expression. Who knows what the fuck he's got planned exactly. You get word to everybody: eyes in the back of your head, Break routines, collections, all that shit. - You tell everybody. Got it. In the meantime, we keep trying. Get a 20 on Phil. - Beautiful. - You never see a blue comet In that condition. I mean, look at the coaches. Every window still lights up. If that train still ran New York to A.C., Atlantic City would be a much different place today. - Better class of people. - I suppose. Who the fuck really knows? Still, it's nice to think that. Imagine riding in that club car, Sipping on a negroni. Eight grand for the whole set, huh? There's other people interested. I'm gonna go for it. Your son will like this too. Looks fast. He don't care. - Hurry up, for Christ's sake. - All right, aspett'. If I'm gonna be working away from the office, I should have this stuff. You wanna make yourself useful? Get the girls' pay slips over there. Put 'em in a bag. Or give 'em to me. Come on. All right. Let's go. - Yeah, that's them there. - Fuck! What the fuck? - Let's get the hell out of here. Wait here. Melissa found a memory stick in my prada bag that wasn't printed. God, remember what a dick this guy was at first? Yeah. I need to talk to you. - Nobody called you? - No. What's the matter? Bobby's dead. He's shot. Sil's in the hospital. - What happened? - Could be several things. - "leave here"? What are you talking about? - just temporarily, - till we get the situation under control. - what does that mean? Carm, help me out here. Don't argue. - You mean they're after you. - We should split up. You and the kids go. I'll be somewhere else. - Oh my god! - Now look, Families don't get touched. You know that, hmm? I just wanna know Every night that you're not sitting here out in the open. Where should I go? Where are you gonna go? The house you just bought, - The estate sale-- go there. - Oh, Jesus. A hotel then. It doesn't fucking matter. - Okay. - You all right? All right, we gotta get moving. And like I said, it's just a precaution. - What about your sister? - She's gotta know by now. We'll stop over there after we're cleared out of here. - And Gab? How bad is Sil? - We'll make some calls. - Maybe I should go on ahead of you over to Jan's. - Carm... - Meadow is basically living at Patrick's, thank god. A.J... how are you gonna get him to go along? - He
------------------------------ Читайте также: - текст Родня на английском - текст Корова на английском - текст Кандагар на английском - текст Что забыла дама? на английском - текст Они сражались за Родину на английском |