Patzaks are to sing in cages, so be it Stop showing off! It's OK darling, we'll be singing here, right next to it Get in. He spotted us You'll get us all tranklukated - We are not animals - What?! - Now you'll get in! Get in! - Let go! Stop it! Get in now, or he'll melt us down! Well, if you insist... Fiddler, let's get in Go ahead One, two, three... - Dance! - Dance You know what? Go find some other band! Dude! What?!?! Be right back We must get out of here Boys, give it a push It's uphill Now *this* we can do Rev it up! Bye-bye! Jerks I will tell everyone... ...where the planet is going under this clown PG! Patzaks are trampling all over Chatlans! Kyou! Well? Is everything in there? She stole my cologne Women Let me... What do you have in there? Lead? I got it, Uncle Vova I don't even know which way to look... Where is Earth? Galina Borisovna! Me and comrade Mashkov, being Patzaks, ...could earn 2 chatles per gig. And that's at best Water, luts, and fines to the Etsilops at least a chatle a day And a gravitzapa is worth half a ketze! That's 2200 chatles Divide by 365, minus weekends, equals 6 I simply couldn't get back in less than 6 years Very well, Gedevan Alexandrovich, but I only have your word for it Do you have any proof that you indeed returned from Space? Maybe you simply sold the violin, as Maestro Ragosin suspected, ...and then spent some quality time, out in a disco This is a mineral This is a chatle This is a tzak A metal nut and a sample of sand... ...are appended to the report I handed in to the Dean's secretary so they could forward it to the UNESCO - Where?! - UNESCO [United Nations] You are a grown-up man, Gedevan Alexandrovich You'd studied here for a semester and then disappeared for years Now you show up out of the blue ...with a pebble, ...a chunk of Georgian ceramics ...and a little bell And you expect us to... And by the way, if you are so musical, ...why weren't you in our student orchestra? Excuse me, Fiddler, but this is nothing but 'koo'! END OF PART ONEPART TWO SUBTITLES: synchronization and translation improved by DOMKRAT (largely based on the original subtitles from sadgeezer) Assistance from the forum.wordreference in improving the translation is very much appreciated. Brief CHATLAN-PATZAK DICTIONARY Ketze - Matches Tzak - Nose bell Etsikh - Container for prisoners Etsilop - Law enforcement officer Pepelatz - Interstellar spaceship Gravitzapa - Pepelatz engine component Kyou - A socially acceptable swear word Koo - All other words - Hi! - Hello... Long time no see! Bye! Hey! Hang on a sec I have a proposition What? What? What do we think about you? Huh? Come on. Probe our brains Stop pestering us What do you want? - Have you no shame? - Have you? We are poor little hungry artists! What have we ever done to you! Why do you keep harassing us! Give me your Widget for a sec Tune it up Good. Come on One, two, three... " Mama, mama, what shall I do? " Koo! " Mama, mama, how shall I live " " I don't have no warmer coat for winter " " I don't have no warmer underwear " Shut up! You're tone deaf " Mama, mama, what shall I do? " " Mama, mama, how shall I live " Uncle Vova, let's go again! - They love it! - They know a good thing ... One, two... Etsilop! Hey, artists! Where's our deathtrap? - Pepelatz? - Yes Over there - Ran out of luts - All because of you, pest! Fiddler! Just what do you think you're doing! Vandal Listen, just leave me alone, huh My dear fellow... This is a Last Breath, a grave! It's a cemetery Checkmate! - A 'semi-pro', you say? - He's just bragging Unfair play! You are using my brains to win If you had brains you'd be studying Interna- tional Relations instead of bugging us here Let's play again. You bet the violin, your bag, and the tooth-stick And this here Deal? Well, okay! You bet the Widget, the Visator,
------------------------------ Читайте также: - текст Глаза Лауры Марс на английском - текст Друзья - Сезон 6 на английском - текст Там, на неведомых дорожках... на английском - текст История о плавучей траве на английском - текст Рэд на английском |