left.. But the boy may be missing us. It’s we who are missing him, and he is fine there. He has a cat, you lag far behind!. He’s a stone wall for the boy! - Yes, should I had such a cat, I might have never got married. (knock at the door) Who’s there? - It’s me, postman Sharik… I mean just Sharik.! Come in. - Wake up! Our cow has got a calf! - You see the profit from my cow! – Well, my, friends, let’s get his into the house. – Yes, and his mother, too. That's a bit too thick - I wonder, whose he is? - What do you mean “whose”, he’s ours.. - – No, he isn’t. Whose cow we have? A state one! – We have rented her. It means he’s a state calf.. - Sharik, will you shut up, please. The cow is a state one. – But everything she gives – milk or calves – it’s ours. - Fyodor Man, just judge for yourself – If we rent a fridge, whose is it? It’s state one – Right Fyodor Man! And what about the frost it gives? - It’s ours. That’s what we take it for. - But we took one cow, and now we’ve got two ones. - By receipt, we’ve got one red cow. Yes, we took one by receipt. and we’ll give back one, not to derange the records.! I don’t see what you argue about? Matroskin, you were going to buy her for good. So, take it for good with the calf. - Now I will not give my Murka away for love or money I have been happy with all, and now I will be twice as happy!! ‘Cause now I have two cows. – Gavriusha, here! – Gavriusha, down! – Speak! – Mooooooo!Moooo! – Gavriusha, get’em! – I’ve came to you on business, and you are butting!... – It’s not a hat, just airing, see all the holes.. - And what’s the business you’ve come? -I’ve brought you the parcel. – But I won’t give it to you, as you have no documents. – You are to young to have documents, and those with tails are not eligible.. - So, why did you brought it at all? - Because that’s the order. – If the parcel arrives it should be brought. – And if there are no documents, I shouldn’t hand it. – And will come over for a whole week. - Give us our parcel right now! But what documents do you have? – Moustache, paws and tail – these are my documents! - Documents always have seals. Have you got a seal on your tail. Eh? – And mustaches can be forged. - Ugh. - Argh… ...- ogh.. - I guess, it’s my camera gun arrived. - And it should cost much money. - Yes. – I’ve got an idea! - What? – We’ll get a box like Pechkin’s - And... – And when he comes again… - What? – We’ll replace the box. - (together) Hurrahh! – Gavriusha, here, give me you paw! – Who’s there? -It’s me, postman Pechkin. - I’ve brought a parcel but I won’t hand it to you., – because you have no documents – But we wouldn’t take it anyway. Why should we need this shoe polish. – What shoe polish? – Just shoe polish to polish shoes. – And who’s sent to you so much? Do you start shoe polish business? My uncle has, he lives with the watchman at shoe polish plant. – He’s got a great bulk, overhead! So he sends to all ends. – Shoe polish or not, but I won’t hand the parcel, I am not your fool. – Who’s there? – It’s you chatterbox there, and I am here. Put a lock on your beak! – I would ask you not to offend our bird. – Well, stop nagging, we’d better do to tea, I’ve settle the table. So, fellow Pechkin, take your sit, please.. – Pass to me those sweets, they are wonderful. – Give it back, give back, it’s mine. – You see how greedy people may be for others goodies. – So Sharik, you can do camera-hunting. – You will make pictures and send them to various magazines. – Right, to those with better payment. – Have good time Fyodor Man, Hold on we’ll come soon. Just one dress has left. Your Mom and Dad. – What a stupid game is these days! – I had to run half a day after it to take picture. – That’s not much, you have half of the day more to run. – Why so? - To hand the picture. – Hurrah! - Hello, dear parents. Hurrah! – Oh, my dear, my ------------------------------ Читайте также: - текст 1984 на английском - текст Друзья - Сезон 10 на английском - текст Сорок первый на английском - текст Милашка в розовом на английском - текст Сверхновая на английском |