... gave a promise that you will be freed before the elections. Sasha, here... Hey, guys, I brought you some vodka here. He brought vodka... Go to hell with your vodka. Thanks a lot to you. - Could you please take the cup? - It's not mine. - It's just for the shot. - Like this? - OK. How does the Taliban treat you? Are you fed? Can you take a shower? Treatment is... good. - The water for bath is in a well out there. - Oh, yes, I see, thanks. Do you receive letters from home? Yes. How do you feel about Russia? How? Do you miss Russia? We are Russia. You have a wife and son, city of Tyumen Pervomaiskaya Street, building 7, is that right? Only my wife lives there, even so she's in the country with her sister most of the time. Write it. In Russian or in English? In Russian, in Russian. Vakulenko has a wife and a daughter, they live in Zmeyovka, Harkov District, is that right? Need to confirm it. Electronnaya Street, building 50. Gotova's wife lives in Kazan. Voljskaya Street. Mullah Abu Umar says that you're going to teach Afghan pilots... otherwise your family members... and all your crew tomorrow… How much do we have left? Till they let us go? Till they cut us up. Who are you by rank? Meaning? - By staff rank second in command? - Second. According to mandate the second in command takes control of the ship... if the commander... is absent... or... Vladimir Ivanovich... Sorry... They haven't come yet. Need to wait an hour. ...Namaz (mandatory prayer)... Sorry. - How is Kazan, Vladimir Ivanovich? - Fine. Have you seen Tanya Ivanova? Remember her? She was a secretary at the college. - I saw her a year ago. She got married. - Married? To whom? Some engineer. Adel, what's going to happen to us? We're going to take Kabul soon... another month or two and we'll take it. How long are we going to be imprisoned here? I'm going to have a son born very soon now. They promised me a house in Kabul after victory. You haven't answered me. The house is big, three cars of my own... and another house in Kandahar. Adel, what's going to happen to us? Teach, Vladimir Ivanovich, teach my people to fly. Why do you need that? Why do you need it? You don't even have cargo planes. Here are the students. Three years after his first visit Michael Jackson will once again visit Russia... - What's with the shoes? - We'll have shoes. They won't play cards when their leader is present. What education do they have? They know everything, Allah will help them. Right here I start the engine. Here I start driving. Your money is now our money. Second round... second round! Second round. And sneakers. Wait! Just a second. Look, look. Yes? Hold your horses. For one bracelet. Stop, stop, stop! Look! For myself or you? Myself? Let's do me. What are you doing? Wait, wait. Alright, alright. I'll take from the top. Alright, wait! From the top, is it right? Am I a cheat or something? That's it 20... is that right? You lost? It happens. It happens that people lose. Play again? Let's play again? I have money. Let's play again, I have money. Let's play again. Wait. That's my album! Mine. That's mine... my album! Wait, wait... that's my family album. My wife's there, my whole family. Translate to them... that's my wife, my grandkids. I'm a grandpa already. Translate for him, Misha, translate! I'm a grandpa already. No! No! - What did you do? - Nothing. - Vladimir Ivanovich... - Calm down, calm down! Vladimir Ivanovich, Vladimir Ivanovich DAY 181 IN CAPTIVITY Looks like a human being now. Good idea. And we'll play the winner. They play themselves, but won't allow us. Last thing they need is to play us. What's that? She cheated on her husband. I'm not allowed all this... I can't have this, take it back, take it back. I'm not allowed, I'm not allowed do this. Wait, what do I need to do to accept Islam? Do I go to city ------------------------------ Читайте также: - текст Распутник на английском - текст Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика на английском - текст Братья Блюз на английском - текст В ночи на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Король шантажа на английском |