Rollie Tyler has a rifle pointed right at your head. If you wanna meet with him, he'll know when you take this boat and put it in the water. Come on! Hurry up! Come on! Rollie! God damn you! You've got to tell me what's going on! I killed a man. Three people have tried to shoot me. And Ellen's dead. Did you knock? Try it. - Open up! - I'm goin' for the tools. Open up in there! Put it away. - Let's get outta here. We're dirty in here. - Relax. We're in here already. We'll look around. If we find anything, then we'll phone down for a warrant. Jesus Christ! Look at this place. I told you. He does special effects. Oh, wow. I Dismember Mama. Great! You mean you paid good money to look at this crap? What kind of a guy dreams this shit up, Mickey? I mean, maybe this Tyler went nuts. Look at how he lives. Hey, I've seen your apartment, Leo. Remember? Maybe Mr Tyler got tired of make-believe. Decided it was time to try the real thing. I can't tell these from the real thing. Hey, Mickey. You remember the medical examiner's report on the De Franco hit? Yeah. Six shots from a pistol. Five to the chest, one to the head. - What the hell...? - If only it could talk, huh? You're not sayin' Tyler killed Ellen Keith, Adams and De Franco all in one night? I don't believe it either. I believe you. I can't put the pieces together. First I'm hired to do a pretend murder. Then it's a real murder. And then the people that hire me try to murder me. It doesn't make sense. And then I bring you into it. I must be out of my mind. Now we've got to think what to do. We've got to come up with something. We can't stay here for ever. Rollie, let's do something. Leo. Good morning, Velez. Whatcha got? I called a guy at FBI Central. He told me your friend Adams, after he left NYPD, he joined the Justice Department. Morning, Marisa. Morning. Justice Department. So that's what was N/A. And classified, and top secret, and Christ knows what else. So... how did you get this guy at the FBI to help you out? I told him I was going to Jamaica for my vacation and needed some company. Justice Department? That was it? No division? No phone number? No address? That's all he said. Hey, Velez! Could you get me a breakdown of Justice Department agencies on this thing? - Sure. - Thank you. Antitrust... Attorney General... - What are you looking for? - How the hell do I know? District Attorney, lmmigration, Naturalization, Interstate Traffic, Theft, WPR. What's WPR? Eu-fuckin'-reka! Come home to Jamaica. And have a helluva time! Thanks a lot, Velez. Please hold. Colonel Mason, these men have been waiting for you. - Mr Mason. - Yes. I'm Lieutenant McCarthy, NYPD. This is my assistant, Detective Gaglione. How do you do? May we have a few minutes of your time? Sure. Follow along. Tell me what I can do for you. Well... Do you know a William J Adams? Should I know a William J Adams? Joyce, will you hold my calls? Well, he works for you. 253 people work for me. - Siddown. - Thanks. Check the files for an Adams. William J. Now, sir, what's your interest in this fella? He was found murdered this morning. Murdered? Well! Boy, that's terrible. Have you any idea who did it? - Well, yeah. We found a guy... - No. Yes, no. Thank you. Yes and no. Let's see. No wonder I didn't recognise the name. Adams was what we refer to as a floater. A floater is what we call a body we pull out of the East River. Well, in our parlance a floater is a freelancer. An agent with no direct duties. We used him for witness relocation from time to time. Last time was way back in June of '83. And then... After that, there's no mention of him except this. A below-standard evaluation on his last assignment. My bet is that he didn't work out and we just discontinued using him. Anything else? Any request for references? Addresses? Just a notation here that correspondence sent to ------------------------------ Читайте также: - текст Иллюзия полета на английском - текст Назад в будущее 3 на английском - текст Голубой гром на английском - текст Мимино на английском - текст Превращение на английском |