fruit. (laughter) So, Mr. Hornblower. Her grace tells me that you were careless enough as to sail your ship straight into the middle of the Spanish fleet. I must protest, sir. Those were not my words. Colonel: But that was your meaning. Massaredo: Come. Colonel, a truce prevails here. Fog and wind can make fools of any man. (chuckles) No, I meant no offense to Mr. Hornblower, Your Excellency. And besides, I was going to thank him. If he had not made his unlucky rendezvous we wouldn't have the pleasure of Her Grace's company Tonight. It is some years since I was in London but I believe, madam, we may have met before. I don't recall it, sir. Did you find London pleasing? After a fashion. I confess that, compared to Paris I found it dirty and crowded, and the food, well... But your theater, on the other hand second to none. Is it true there was an engagement off Cape St. Vincent recently, sir? There was. Do you wish to embarrass a Spanish gentleman in front of his guests? The Rivals, madam. That was one of the plays I saw. I hear it is a sad piece. Oh, no, madam. Most comical. Oh. I prefer tragedy. But it is more than a comedy. It is a play about deceit. You know better than me. I'm not often in London. I didn't like that froggie gent, Mr. H. Not at all. He seemed to like you. I've no idea why. Perhaps because you were in the play he saw. The Rivals, was it? Or perhaps it was Macbeth. Though I do believe you would have made a fine Lady Languish, Miss Cobham. Do you deny it? Why should I? But I don't understand. Why? Because I want to go home. But this whole... this charade, the Duchess of Wharfedale. She exists, exactly as I played her. Where are my dispatches? Hidden. Give them to me. Am I untrustworthy without a title? You are untrustworthy because you lied. The dispatches. (knocking) Who is it? De Vergesse. May I come in? Follow my lead. I didn't know you were already entertaining, madam. Oh, two prisoners keeping each other company, that's all. Two very interesting prisoners. The actress who pretends to be a duchess. The boy who pretends to be a captain. I take offense, sir. It is, of course, an excellent way of gathering information. The duchess and the English naval officer whose ship just happens to sail into the Spanish fleet. You give him too much credit, sir. Do I? I wonder what the penatty for spying is here. Death for him, certainly. And for you, Miss Cobham in the New Republic of France the guillotine does not discriminate between sexes. I confess, sir. You confess what, madam? To my foolishness. For trusting this boy. Had I known he would sail me into a nest of dons I can assure you I would still be resting in comfort at Gibrattar. This is such a dull post to be imprisoned on. I have no one for company except an old aristocrat and a callow youth. It does me such good to speak with a man at last. But to whom to I talk? The duchess or the actress? (laughs) Both the actress and the duchess want to go home. Let us say you are talking to the woman. Horatio, are you still here? But, Your Grace... Go to your cell, Horatio. What's wrong, Horatio? Just planning our escape, Archie. What do you want? Your lack of civility does you no credit, sir. How was your friend, Colonel de Vergesse? He is not a friend. You were more than friendly. I did what was necessary to preserve my alias. It is lucky for you that you had such a valuable bargaining card to hand, wasn't it? Oh. You still have them. Clearly. It is lucky for you that last night I had another card to play. At least it bought his silence. But how could you? What is it to you? Are you jealous? (sighs) You completely misunderstand me. If I resisted de Vergesse he would announce my secret which would lead to my arrest as a spy and the ------------------------------ Читайте также: - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Король шантажа на английском - текст Бетховен: Большой бросок на английском - текст А вдруг получится! на английском - текст Элвин и бурундуки 2 на английском - текст Спаун на английском |