But then I go back to the hotel, and somebody'd stolen all my stuff, so I had to stay out all night. The next morning at the Citadel, Sasha wasn't there. This lady showed up, and she wanted the strudel. Why did the lady want the strudel? She didn't, but I didn't know that. So I gave it to her, and they shot her. - They shot her? - Who shot her? I don't know, but they almost got me too. That's why I jumped into the moat. They shot her for a strudel? No, not for the strudel. For this. What's that? It's a roll of film. What's on it? - I don't know. - Why don't you get it developed? Dad, are you kidding? I can't just take this down to Fotomat. It's got spy shit on it. "Spy shit"? Okay, he's on drugs. - I am not. - Sweetheart, it's all right. We have counseling programs. Whatever it costs, we don't care. - You guys don't believe me. - This is not a game, son. This is your life. You're right. I'm on drugs. I'm a junkie. I mainline. I freebase. I put cocaine on my Corn Flakes. As a matter of fact, I gotta go meet my connection. Jonathan! You get back here. "You" had to let him go to Europe! F.B.I. Yeah, I wanna report a following. I beg your pardon? A following. I'm being followed by a Russian. Oh, is this a joke? No. I smuggled a roll of film out of East Berlin. I still have it, and I want to get rid of it. This guy just chased me down Pico Boulevard. He's in a gray Mercedes. He's a K.G.B. Agent. And you are a spy of some sort? No. Do I sound like a spy? I didn't know I was smuggling the film out. My girlfriend... She planted it on me. I'm sorry, sir, but the Bureau is precluded by law... from becoming involved in cases of foreign espionage. I have a roll of film that somebody was shot for, now what should I do? Perhaps the C.I.A. Can help you. Do you have the C.I.A.'s number? It's in the book. I don't have a book. I'm in a phone booth. Then I suggest you call information. Thank you. You're welc... Good evening, Central Intelligence Agency. May I help you? Yeah, I need to come down there right away. What's your address? Langley, Virginia. No, no. I mean, in L.A. I'm sorry, sir. We cannot give out that information. What? We cannot give out our address, sir. I don't believe this. Is there at least somebody there I can talk to? One moment, please. Duty officer. Yeah, my name is Jonathan Moore. I'm not drunk, I'm not stoned and this isn't a crank call. I gotta come down there right away, but your operator... She won't give me your address. What did you say your name was, again? Jonathan Moore. And what's your problem? Put the phone down. Hurry! Let me see your hands. Step outside the booth. Hands behind your head. What's going on? - Shut up. - That's him. I'll kill him! That son of a bitch tried to wreck my car! Relax. We'll handle this. You have the right to remain silent. If you give up the right to remain silent, anything you say... can and will be used against you in a court of law. Dad, you gotta listen to me. No, you gotta listen. You know what you put your mother and me through? I'm at a police station at 4:00 in the morning, and she's popping Valiums like M & M's. That guy Bronski? He's gonna sue you. No, he's gonna sue me. I'm responsible. You know what your insurance rates are gonna be? You know how much money this is gonna cost me? I thought he was chasin' me. He was chasing you. You ran him off the road. He wanted to kick your ass. "I" want to kick your ass. I thought he was a K.G.B. From Russia. What? I thought he was K.G.B. From Russia. He's a C.P.A. From Encino. What are you, crazy? Yeah, maybe I am. I know you're a good kid. Just get yourself into a drug program, okay? Yeah. Okay. - What you got? - Nothin'. - Johnson? - Nothin'. Shit. Let's go. The kid must have it on him. Duty officer.
------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный Путь на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Два весёлых гуся на английском - текст Четыре на английском - текст Был отец на английском |