What's she doing? When two tribes go to war a point is all that you can score Let's go to war Let's go to war When two tribes go to war a point is all that you can score Working on the black gas All right. Move those cars. This is the C.I.A. - You've got no juice here, man. - Yeah, well, this is government juice, pachuco. Show me your badges. We don't know nothing about no stinking badges. We're not playing games here, greaseball. Neither are we, amigo. Jesus. You son of a bitch. Remember the Alamo? Manolo, you are making mistake. Those men are on our side. Our side. Their side. I don't know about that shit, but I got a friend who's in trouble, and I'm on his side. Whose side are you on? He's by the sculpture garden near the statues. He thinks he's in love with you. Be straight with him. Hi. Jonathan. You are okay? I know you're upset, but now I can explain everything. Upset? You think I'm upset? You drag me to East Berlin. A lady gets shot in my arms. I'm getting chased by people who kill people. My parents think I'm a junkie. And you're hanging out with the C.I.A. Why should I be upset? Jonathan, you do not understand. No shit. Let me explain. Good idea. Why don't you tell me what's goin' on? I tell you I was a courier. That's a lie. I am operative. A agent. For the C.I.A.? I'm very impressed. That's a good job. I did not mean for you to carry that film. That's lie number two. Don't let there be a third. No, I only wanted to use you for a cover. Why? Because I look stupid? No, be... Innocent. You look so innocent. Goddamn it, I'm telling you the truth. You don't know what truth is. Jonathan, I didn't want to use you. Wait a second. What... What just happened to your accent? Huh? Who the fuck are you? Is there anything about you that isn't phony? What's your name? What's your real name? Cheryl. Cheryl. Cheryl what? Brewster. Cheryl Brewster. From Prague? Pittsburgh. Pittsburgh. Cheryl Brewster. The spy from Pittsburgh. That's good. Oh, Jonathan. I didn't even know what was on the film until we got to East Berlin. Bullshit. They never used me for anything so important. They told me somebody was following me and... and I would never make it across the border. They told me I had to use you. I didn't have a choice. Everybody has a choice. I thought we had something really good goin', I really thought you cared about me. I did. I do. Shit! In here. Where are we going? They're on my turf now. - What are you doing? - Tranquilizer gun. Come on. There's a phone at the bottom of the hill. Go call your friends. Gotcha. Aah! Gotcha. I'm at the bottom of the steps near the Student Union. So nice to see you again. Come on. Let's wait for your boyfriend. Did you call 'em? Jonathan, don't! Put the gun down or I shoot the girl. - "Put it down.!" - "" Where's the film? - Thanks. - Gotcha. Take it easy. I got it. Thank you. The agency owes you one. Great. I'll let you know when I need my apartment redecorated. Hey. Can I talk to you? What for? This job's over. You can go on to the next one. Is that the way you think I feel? I don't know how you feel. All I know is I trusted you, and you set me up. I'm sorry. Yeah. No, I really am. There's nothing to be sorry about. I learned a lot from you. I should be grateful. Grateful? I don't want you to be grateful. What do you want? Right now? Yeah. You. You don't want me. I'm not your type. Not a "weer-gin." Not a little boy anymore. I know. Your eyes Pierce my heart Let's play spies Hi. In the dark Hi. How's your sweater? Get lost, you creep. "Get lost, you creep"? Gotcha Gotcha where I want ya Ow! It's too late to turn back now Gotcha, and you getcha, getcha, got me Gotcha
------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Первый контакт на английском - текст Муми-тролль и другие на английском - текст Мечте навстречу на английском - текст Антикиллер 2: Антитеррор на английском - текст Возможности карьеры на английском |