whole green sea. And the air! In the morning as pure as running water. The rivers are clear, you can catch fish with your bare hands. Rivers, mountains... I'd like to see them. When this war is over, you’ll come and stay with me. And if you like it, settle down there. No, I wouldn't trade my old Moscow for anything. Yeah... It feels weird, this quiet. I don't like this quiet since since the summer of '41 . I wonder why they're not shooting. The Germans are sneaking up on us. Yeah, not a single round. Good evening. Shall I go to observation? Go ahead. Tell Golovanov to have the men dig in normal profile. If I need you, we’ll call for you. It's gotten so quiet. You can hear the wick crackling. I wonder how all this is going to end. What do you mean, Volodya? Do you really find it interesting to be in Kuznetsov's squad? - I don't understand it. - Volodya... Take Ukhanov. Here's really a heel. He should've been kicked out of school, but they made him a sergeant. And Kuznetsov. I can imagine what it'd be like with him as battery commander. Saying the men are tired, the field-kitchen's late. I've been training my will power since childhood. I hate this lack of discipline! We haven't seen each other for so Long and you talk about all that. It makes you angry to have me near you too often. I understand that, and I don't want to make you unhappy. This war isn't my invention, and I can't do anything about it. You want everybody to know what there is between us. As a battery commander, I cannot be a target for gossip. - I'm not afraid of gossip. - That's not what matters! There're many who'd be glad to see me get soft. You don't know what they're like. I do! There're times you get angry about nothing, Volodya. About nothing? Getting beaten back all the way to the Volga, that's nothing for you? I cried when I heard they took Minsk on the 5th day of war. The 5th day! What's the matter? You angry? No. I was listening. - I'm afraid. - You? Afraid of what, darling? It's a kind of fear inside me. I don't believe. I don't believe you love me. I'm afraid you’ll betray me. No. I’ll never betray you. Promise? Comrade Commander. Comrade Commander! Who the hell is there? Comrade Commander. Comrade Commander. The Colonel and the commissar have come to make an inspection! Why haven't you reported it sooner? I didn't want to disturb you and your wife. Keep quiet, Golovanov! Are you crazy? What wife? Who's spreading these stupid rumors about me? Reconnaissance hasn't returned yet, but they're very experienced men. Battery commander Lieutenant Drozdovsky reporting. - The battery ready for combat. - Ready? Do you realize that your battery is positioned where the enemy tanks will strike? And behind you is Stalingrad. We're ready to die on that position. Are you a Komsomolsk member? Squad commanders and most of our men are. Lieutenant Davlatyan is our Komsomol leader. That's what I mean, your lives are just beginning. Glasses. They're coming. And in force. Time to go, Comrade Commissar. They're going to give it hot to us. It's your first time, aren't you scared? No, Comrade Commissar. Fine. The time has come for action. Everyone in the shelters. As they say, Lieutenant, ''survive the bombing''. Yes. Everybody to the shelters. Forty-eight. Got lead in your butt? It's pulling you down? Can't control it, somehow. Just think that nothing can happen to you. Want to smoke? It helps to calm you down. It might calm me down, too. You want one, Lieutenant? No, thanks. They're heading straight for us! Lieutenant, look at papa groundhog. - Hey, Chibisov, you alive? - I think so, Comrade Lieutenant. I'm alive and well. I have children, you know. Five of them. I haven't got the right to die. Comrade Lieutenant! Comrade Lieutenant! Chubarikov, are you all alive? Comrade Lieutenant, there's a wounded scout here. - Are you ------------------------------ Читайте также: - текст Охранник на английском - текст Сети зла на английском - текст Комиссар на английском - текст Бетховен 5 на английском - текст Несколько дней из жизни И.И. Обломова на английском |