By tonight, your division is to take up defensive positions on the Myshkova. You must be dug in before nightfall. Before nightfall? But, Comrade Commander... - Is the order clear? - It's clear. Look at the map. Here's the position of the Germans. There's only one obstacle in their way - the Myshkova river. Beyond lies the flat steppe all the way to Stalingrad. That's why your division must take up defensive positions along the river before the Germans get there. We must forestall them. If we don't, we're dead. Is that clear? Yes, it is. Have all the artillery that's not reserve artillery placed in infantry combat positions, point them at the enemy tanks. Destroy their tanks. That's the main threat that the Germans have. As for our tanks, we’ll use them only at the critical juncture. Before that, we have to save them like the apple of our eye. I understand, Comrade Commander. What do you think, artillery commander? Aren't we going to remain without artillery after the first battle? I know about that risk. I'd rather lose every gun than allow the Germans link up with Paulus. I repeat, the destruction of tanks is our main task in the first phase. Any more questions? So we're going to the front, are we? Are the Germans far? What's your hurry? There's always time enough to die. Here he goes like a broken record. It's cold, huh? I bet tonight will be freezing. Tonight we’ll give it hot to Germans, It’ll keep you warm. How far is the front line? We won't have to look for it, It’ll find us. Straighten out those ranks! Straighten your ranks, guys! Damn this ice cream cone! Burned my throat all the way down. You love ice cream? Watch out, or you’ll end up in the field hospital. Field hospital? Never. To hell with it! Comrade Lieutenant! You'd better ride in the medical vehicle. All right, I’ll go over there now. Goodbye, boys. Don't you miss me. - Hop on the gun carriage. - What? Lieutenant, can the medical corps catch a ride with us? We can make an exception for the medic, sure. If you're tired, you can hop on the carriage of the second gun. Who told you that I was tired? I'm just thirsty. Want a swig for your morale? Ukhanov, what are you offering her? Put your flask away. Suppose I want it? Why do you worry about me anyhow? You jealous by any chance? I can't be jealous of you. You've got a husband, haven't you? What husband? It's none of my business, but I'd be glad to hear you were married. What nonsense! If I were married, I'd have children! And that's impossible in wartime! I want you to know it, Ukhanov, and you, too, Kuznetsov. I just trust you both. We’ll remember that. Thanks, boys. A woman can fight a war with men like you. Clear the way! Let us through! Get your junk off the road! They're as drunk as sailors. Looks like a General. Get me the commander of this tank unit. And hurry! Are those the tank men who've been assigned to our group? What a commotion they've set up! That tank unit is still at the unloading area. Their tanks just can't be here. The General wants to see you. Don't you bully me, Major. It's not my first day in this war. Go on, tank man. Are you drunk? No, Comrade General. I had my ration, no more. Number of your unit and rank! 105th detached tank regiment, first battalion. Commander of the third company. What do you mean, 105th? The 105th was detached to another army, defending the front lines! Not much defense there now, Comrade General. All I've got left of the unit is 3 tanks, with two of them hit. The Germans have taken the town. I got out of there with whatever I could, Comrade General. So you got out? You mean you retreated, right? The regiment got out too? I don't know who managed to get out, Comrade General. I had no communication, the radio was knocked out, so I couldn't... What else do you have to say? Major Titkov! Arrest this coward and have him ------------------------------ Читайте также: - текст Сириана на английском - текст Иван Грозный: Боярский заговор на английском - текст Первые на Луне на английском - текст Дракон Пита на английском - текст Снежная королева на английском |