Of course. That's why we have to inform the chief of police. No. Then we'll lose both Garin and the apparatus. Damn it! What do they want? To rule over the world. Absolutely. Garin... He must be building now a huge model of the apparatus at a crazy pace. He promised Rolling to blow up chemical plants. You see? They'll stop at nothing. Killing millions of people just for profit! - I have to do something. - Be careful. l'm going to warn my colleague, Doctor Wolf. He's connected to those chemical plants. What's the news, Wolf? lf only you saw how those representatives of the authorities exchanged glances and laughed when I was putting myself out before them. They laughed? They didn't believe me. I don't know what to do now. Why didn't you come to me sooner? I had no facts, just suppositions. Everything's bordering on fantasy, mysticism' the devil knows what! We could end up looking like fools. Thank you. A human mind has limitations. But for our business it would be sensible to rely on it. Even assuming we don't find anything here and all this is just your imagination, that would be only for the better. Of course. - We've done our duty. - Certainly. Wolf. But let's give it a try, anyway. Let's see. Let's look from over there. I guess only from here you can hit with a beam. Yes. Suppose Garin had set the apparatus up here. There must be some traces left. How about it, Wolf? We should inspect the ruins. Waiter! Here, please. Thank you. Goodbye. Look at the map, Wolf. The railway, there it is. The stop. The castle. You understand? Have you heard it? Damn! What could it be? lt was a cry of some night bird. I think we're beginning to hallucinate. - We must get away. - Yes. What is this, Wolf? The birds are on fire! - They get caught in the wire. - What wire? Don't you see it, Wolf?! - lt's Garin. - Garin! Garin!!! lt's madness! Shelga. What... what are you doing? Sit down. How do you feel? Believe me, it's not my fault. That bastard Rolling is responsible for the misfortune in the forest. - You can believe me. - No' I don't. Tonight you're to be killed by Rolling's agents. I must save you. Let's go, every minute is precious. All right' you'll take me away. What's then? l'll hide you in a safe place for a while. Don't be afraid. l'm not going. You'll be killed anyway. Nurses, guards - they're all bought by Rolling. You'll be strangled in your sleep. You won't outlive this night. Rolling needs to take away witnesses, don't you realize it? I said, l'm not going! I don't want to. All right. Then l'll do without your consent. What do you mean, without my consent? Just like that! The documents. The photo. Comrade Shelga, give me your word that you won't try to escape, make a row, in a word, attract the police's attention. l'm giving you my word. My word to kill you at the first opportunity, Garin. l'm giving you my word to take the apparatus from you and destroy it. Shut up, idiot! l'm sorry, l... ...got too heated. Don't be angry. I think we'll find a common language with you. Right? Try to. Well' I need Rolling with his billions just for the time being. Like he needs me only for a while. I think he already realizes that, notwithstanding his stupidity. Of course. God forbid the model of my apparatus getting into his hands. You must understand what it would mean for the Soviet Russia. What do you want? That's a different talk. What an idea - killing me! You and I are enemies, Shelga, but we must work together. ln your view, l'm a bastard and an ultimate individualist. - Well, and a scoundrel, too. - Exactly. You got me right. l, Pyotr Garin, by the will of the forces creating me, with my brains... Don't smirk, Shelga. With my greed and unscrupulousness, l'm literally opposing the mankind! Are you playacting a superman? lt's nothing new. What do you want from me? l'm very ------------------------------ Читайте также: - текст Стальной рассвет на английском - текст Табор уходит в небо на английском - текст Московская элегия на английском - текст Детсадовский полицейский на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись на английском |