ve done a lot of work. I've found the right people. They got to Leningrad, penetrated into Garin's laboratory and saw the apparatus in action' but... Something happened there. First' there were two Garins. We managed to remove one. You mean you killed him? Well' something like that. But you don't have to worry, he's a subject of the Soviets... Bullshit. I'm amazed at your audacity, Arthur. Showing up here empty-handed! I need the apparatus. And the drawings. Mister Rolling, and I need money. About... ...twenty thousand. Will you give me a cheque or cash? Engineer Garin... is in town. - You're lying. - Why should I lie? Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard. My agent is here, he can corroborate my words. I don't wish to see your agent. But you must understand that if you commit a crime I won't be rescuing you from the guillotine. But if you try to cheat on me, I will destroy you. I won't give you 20 thousand, five will be quite enough for you. But on one condition. I should be informed of Garin's every step. Arthur! Garin has just left. But I shall find him today. Allow me to introduce... We'll meet in half an hour at the "Siren" cafe. Go! What grounds do you have to maintain that it's Garin? You already made a mistake in Leningrad. You don't mean to say that Garin has doubles in every city? He knows Garin only too well. This is Garin's handshake. Excuse me, Madame. I wanted to live up to your trust. I haven't slept days and nights. I sacrificed my life for the idea, Mister Rolling. I have my own account to settle with Garin. As if it was written with a needle in soft dough. He claims that Garin built an apparatus that can easily cut a dreadnought' like butter. But now it's important to clear up something else. Are you giving us a free hand to do this on our own and one fine morning bring you the apparatus and the drawings? By no means. Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention. If Mister Rolling believed a single word of yours about the murder, about all those... incredible adventures' he would've called the police commissar right away. All he wants from you is a good detective work, that's all. Of course, he'll pay generously for it. Your task is to give me a precise and detailed information about Garin. And don't make a move, or say a word without my authorization. I've received your telegram. Here're the results. Pyotr Petrovich, you and me, we've gone through so much together. You had plenty of opportunity to see that I'm an honest man. Tell me, why the hell are you hiding the apparatus from me? I know that without me, without my pyramids you're helpless. - Let's do it in a comradely way. - Fine. I hope there's no soot, the combustion is full? That's what I need. You want me to reveal to you the secret? - Yes. - All right. Only on one condition. Any condition. I change hotels every night... not to arouse any suspicions. Today I noticed that I was being followed. I need to cover up my tracks. What do I have to do? I need a double. Yes, but... I haven't finished the experiments yet. Look, Lenoir, soon you and me will get billions! You'll have your own institute. You and me... You heard of Rolling? The chemical king? Exactly. I’ve talked to him. He'll be our partner. Lenoir! ls it a deal? - I’ve always believed in your genius. - And you were right. Rue de Chemin Vert. 63. 5'000 to Arthur. Garin. Garin... Monsieur Lenoir. Please. Garin, whose interests l'm representing, would like to know if you realize what his apparatus is intended for? Yes, the apparatus might be of interest for some industrial applications. The apparatus is not designed for industrial purposes. This apparatus is for destruction. Now it is the most powerful weapon in the world. The apparatus has been constructed, it can be demonstrated. ------------------------------ Читайте также: - текст Девять дней одного года на английском - текст Рокки Бальбоа на английском - текст Дон жуан Де Марко на английском - текст Суинни Тодд, маньяк-парикмахер с Флит Стрит на английском - текст Алиса в Стране Чудес на английском |