Comrade Shelga? I already began to worry. Southwester. - All the yachts in place? - I guess so. The "Orion" is in Peterhof, and two boats were taken to Strelna. A sheet in your throat! The "Bibigonda" got stolen while I was on the phone! Our best racing boat! Petka' may you drown 30 times in the rotten water! Why didn't you watch?! I did watch' honest! Call the motorboat! Gotcha! Hurting the little ones? You better never do it again! Get out of here! I'll show you! You! Where do you live? - Nowhere. - So you're homeless. Are you hungry? - Yes. - Then let's go to our club! Here' eat. What's your name? Ivan. Where're you from? From Siberia' the Amur river. What are you looking for? Krestovsky Island. What do you want on the island? A dacha' and which one is none ofyour business. - How about washing up? - I can't wash. I think he needs a good bath. I can't wash. I can only up to here. - Are you afraid ofwater? - No' I'm not. He's afraid to take off his vest' for fear someone would steal it. Don't wash ifyou don't want to' but we can't allow a dirty vest. No' we can't. Give him a uniform. A sailor's uniform? To such a dirty boy? We'll think of something. Where're you going? It wasn't our deal. Come on' take it off. Take it off! Show me your back. I can see anyway what's written on your back. Wait! Stop biting' you silly! Tell him not to read! They're going to kill me for that! This is for Garin. The results most encouraging. Assume depth of olivine at 5 kilometers. Continuing prospecting. Need help. Starving. Hurry with expedition. Coordinates - longitude 150 East' latitude 67 North. Will hand over formulas only at meeting. M. Mantsev. So Garin is alive' hiding abroad' and you're following in his tracks? And bringing a surprise to him. This is only part ofthe message. The boy also has the coordinates of Mantsev's winter stay. Probably' the place close to the bedding of olivine. - Is that what Mantsev's looking for? - Yes. The olivine belt. Get ready. The landing is in 15 minutes. The olivine belt. What's that? Well' how shall I explain it... The olivine rocks in melted form - mercury' gold' at a depth of 12 kilometers. - Incredible! - So far it's only a hypothesis. But ifwe assume that a heat beam can bore the earth' then... Ah! Making his way to gold - that is Garin's aim. But without Mantsev' he's not likely to do it. Yes' to find Garin is a difficult task. I'll find Garin and bring him back' along with the apparatus. You know what... I'm going on a scientific trip. But ifyou need me... Here's my address. Well? The drawings? I've done everything. I'm asking: where're Garin's drawings? I don't see them. Mister Rolling' we agreed that I'd deliver not only the drawings' but the apparatus' too. I've done a lot ofwork. I've found the right people. They got to Leningrad' penetrated into Garin's laboratory and saw the apparatus in action' but... Something happened there. First' there were two Garins. We managed to remove one. You mean you killed him? Well' something like that. But you don't have to worry' he's a subject ofthe Soviets... Bullshit. I'm amazed at your audacity' Arthur. Showing up here empty-handed! I need the apparatus. And the drawings. Mister Rolling' and I need money. About... ...twenty thousand. Will you give me a cheque or cash? Engineer Garin... is in town. - You're lying. - Why should I lie? Yesterday my agent bumped into Garin nose to nose on the boulevard. My agent is here' he can corroborate my words. I don't wish to see your agent. But you must understand that ifyou commit a crime I won't be rescuing you from the guillotine. But ifyou try to cheat on me' I will destroy you. I won't give you 20 thousand' five will be quite enough for you. But on one condition. I should be informed of Garin's every step. Arthur! Garin has just left. But I shall find him ------------------------------ Читайте также: - текст 1612. Хроники смутного времени. на английском - текст Звезда пленительного счастья на английском - текст Семнадцать мгновений весны на английском - текст Мой друг Иван Лапшин на английском - текст Когда опускается ночь на английском |