larger tether May he walk than may be given you; in few, do not believe his vows. - I charge you: Come your ways. - I shall obey, my lord. Look, my lord, it comes! Angels and ministers of grace defend us! It beckons you to go away with it, As if it some impartment did desire To you alone. Look, with what courteous action It waves you to a more removed ground. - But do not go with it. - No, by no means! It will not speak here. Go on! I'll follow thee. - You shall not go, my lord. - Hold off your hands! Be ruled, you shall not go. My fate cries out. Unhand me, gentlemen! By heaven, I'll make a ghost of him that lets me! I say, away! Go on. I'll follow you. Something is rotten in the state of Denmark. Heaven will direct it. Where wilt thou lead me? I'll go no further. Mark me. I will. And lend thy serious hearing To what I shall unfold. Speak, I'm bound to hear. So art thou to revenge, when thou shalt hear. What? List, list, O, list! If thou did ever Thy dear father love. O God! Revenge his foul and most unnatural murder. Murder! Murder most foul, as in the best it is, But this most foul, strange and unnatural. 'Tis given out that, sleeping in my orchard, A serpent stung me. The whole Denmark is by a forged Process of my death rankly abused. But know, thou noble youth, The serpent that did sting thy father's life Now wears his crown. O my prophetic soul! - My uncle? - Ay. That adulterate beast won To his shameful lust the will of my queen. But, soft! Methinks I scent the morning air. Brief let me be. Upon my secure hour thy uncle stole, With juice of cursed hebenon in a vial, And in my ear poured the distilment. Thus was I, sleeping, by a brother's hand Of life, of crown, of queen, at once dispatched. O, horrible! O horrible! Most horrible! If thou hast nature in thee, bear it not, Let not the royal bed of Denmark be A couch for luxury and damned incest! But, howsoever thou pursuest this act, Not let thy soul contrive Against thy mother. Fare thee well at once! The glow-worm shows the morn to be near, And 'gins to pale his uneffectual fire. Adieu, adieu, adieu! Remember me. Remember me... The time is out ofjoint. O cursed spite, That ever I was born to set it right! Doubt thou the stars are fire, Doubt that the sun doth move, Doubt truth to be a liar, But never doubt I love. Give him this money and these notes, Reynaldo. I will, my lord. You shall do marvelous wisely, good Reynaldo, before you visit him, To make inquiry of his behaviour. - God be with ye! Fare ye well! - Good my lord! Observe his inclination in yourself. I shall, my lord. And let him ply his music. How now, Ophelia! What's the matter? O, my lord, my lord! I have been so affrighted! With what, in the name of God? As I was sewing in my chamber, Lord Hamlet came... Thou still has been the father of good news. Have I, my lord? Assure you I hold my duty. And I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure As it hath used to do, That I have found The very cause of Hamlet's lunacy. I doubt it is no other but the main - His father's death, and our overhasty marriage. My daughter, in her duty and obedience, hath given me this. "To the celestial and my soul's idol, the most beautiful Ophelia" Came this from Hamlet to her? But how hath she received his love? I went round to work, And my young mistress thus I did bespeak: "Lord Hamlet is a prince, out of thy star." She took the fruits of my advice, And he, repulsed, a short tale to make, Fell into a sadness, then into a fast, Thence to a watch, thence into a weakness, Thence to a lightness, and, by this Declension, into the madness. Do you think 'tis this? It may be. Take this from this, If this be otherwise. - How may we try it further? - You know, Sometimes he walks four hours together here. At such a time I'll loose my daughter to him. Be ------------------------------ Читайте также: - текст Кубик-Рубик на английском - текст Младенец на прогулке на английском - текст Хорнблауэр: Герцогиня и дьявол на английском - текст Чернокнижник: Армагеддон на английском - текст Белый Бим Чёрное Ухо на английском |