inscription say? Quis necavit equitem. It means "Who took the knight?" I know my Latin, Senorita Menchu. [ Julia ] We need permission to take samples of paint from different parts of the painting. We want to compare the pigments to see if the inscription was painted over by someone else. The price would go through the roof if we uncover the inscription. That may be what's important to you, Senorita Menchu, but l-- Just let them get on with it. Why pretend we don't need the money? You need the money. I am dying. Don't be vulgar, Uncle. - Give me one. - No. Come closer, little girl, and tell me about this discovery you've made. Well, I think it's some kind of puzzle or game the painter was playing. I was hoping you might help us figure it out. I've looked at that painting almost every day of my life, and I never had a clue. Do you know anything about the people in the painting? They're my ancestors. Van Huys painted this sort of family portrait... that's been handed down from generation to generation... until now. Do you know anything about the younger player? He was a French knight named Roger D'Arras. So he was a knight. Uncle, don't! Mmm. An old man needs his little pleasures. You were saying about Roger, the knight. Burgundy and France... each wanted to bring Ostenburg within their borders. Young Roger was an emissary of the French king... sent to negotiate the takeover. But Ostenburg was absorbed by Burgundy. Of course. So I think it's safe to assume that Beatrix of Burgundy... had the greater powers of persuasion. [ Groaning ] Max! You stupid old fool! I think you'd better leave. He's not gonna be much good after this. - I'm so sorry if we've upset you. - [ Wheezing ] Max, what about the tests? Do they have your permission to do the tests? By the way, girlie, "Necavit"doesn't mean "take." It can only mean "kill" or "slaughter." So the real question is... "Whokilledthe knight?" [ Julia ] "A layer of varnish separates the inscription from the pigment that covers it, "leading to the conclusion that the inscription was covered up... "after the painting was finished... and probably by another hand." Who killed the knight? [ Alvaro ] "Lady, the same dew... "that frosts the roses in your garden when morning breaks... "lets drops of blood fall in the battlefield... "like tears in my heart, "in my eyes... and in my arms." Remember what I told you. It's professional! The man who wrote those lines was a young knight called-- - Roger D'Arras. - Not bad. But I'll bet you don't know who he wrote them for. - Who? - Beatrix of Burgundy. - The duke's wife? - They were lovers. But they were political enemies. That didn't stop them. - Someone else did. - What do you mean? They loved and lost. Somebody murdered the knight. Who killed the knight? I don't know. It's a mystery. Wow. I haven't been kissed like that in a long time. Julia, there's something I want to say. You've been practicing. Don't make fun of me. I'm being serious. Do it again. Now I remember why I fell for you. I just-- Can't we keep things meaningless between us? No. I love you. [ Sneezes ] That's it. I'm going. What happened? What did I do? [ Cesar ] Princess, you've solved a 500-year-old murder mystery. I haven't solved anything. Of course you've solved it. Jealous husband kills wife's lover, covers up evidence. The duke killed the knight. Looks like an open and shut case to me. Why would the duke commission a painting that accused him of murder? You've got me there, princess. Do you know anything about chess? Chess? Why? Because I think the answer has something to do with the chess game. What gives you that idea? Well, when Van Huys painted it, he had the two men playing cards. Do you see? Oh, clever princess! So you think Van Huys changed it to a chess game after the event. After the knight was killed. T
------------------------------ Читайте также: - текст Степфордские жены на английском - текст ...И правосудие для всех на английском - текст Элвин и бурундуки 2 на английском - текст Посылка с Марса на английском - текст Князь Игорь на английском |