- Whoopee! Hey, your frienпs... turned green. - [Gibberish] - If I didn't know any better, I'd say he was a dragon. - A drag-drag... - [Growls] Dragon! - Elliott, didn't I tell you that... - [Frantic Gibberish] - [Loud Chattering] - [Screaming, Indistinct] [Gibberish] Oh! Gentlemen... # A dragon, a dragon I swear I saw a dragon # # A green and seething fire-breathing monster is in sight # # With eyes of red a lion's head and wings as dark as night # # Oh, he has a jaw of gleaming teeth He's 50 feet in height # # Iќs true, iќs true Oh, what are we to do # # Iќs true, iќs true He'll break us all in two # # Oh, he's comin' in His great big fin is right against the door # # So board up all the windows # # And get down on the floor # Has anybody seen my dad? Nora, please, my child, come in. - Get off that street. - Whaќs the matter? - Worst thing I ever saw in my life out on the street. - What was it? - I don't want to tell you for fear iќll scare you to death! - Scare me. # A dragon, a dragon I swear I saw a dragon # # His tail lashing, he'll be smashing every shop in town # # With scaly feet he'll crack the street and tear the steeple down # # Iќs not some loony dream I heard a scream from Sheriff Brown # # Iќs true, iќs true Oh, what are we to do # - # Iќs true, iќs true # - # Old Lampie's in a stew # # A dragon, a dragon I swear there was a dragon # # You're off your hinges All those binges put you in a haze # # You crazy fools Iќs all your doggone fault he's in a daze # # Let go of me, let go of me and mend your wicked ways # - [Braying] - Aah! # What makes you think there ever was, there never was # # There never, never, ever was a dragon, dragon, dragon # # Dragon, dragon dragon, dragon, dragon # # Dragon, dragon, dragon dragon, dragon, dragon # [Screaming] [Cheering] # There never, never, never never, never, never, never # # Never, never, never, never never, never, never, never # # Never, never, never was a dragon # [Grumbling, Indistinct] - Now, why don't you just calm down? - I seen his face. If you wanna call it a face. It was this close to me. Why don't you lie down, Dad? Come on. You know what else? It started to smile at me. - Well, did you smile back? - I didn't have time to smile. I was too busy running. And you know... And you know what else? There was this boy with it. And he wasn't afraid. - This boy... - Lie down. [Clicking, Mumbling] [Gibberish] [Gibberish] # [Humming] We're in a lot of trouble, and iќs all your fault. [Sighing] [Inhaling] [Exhaling] [Inhaling, Exhaling] I don't wanna play. You did everything wrong is Passamaquoddy. Now everybody hates us. I don't know whether you're good for me... or bad. [Sniffles] I'm sorry, Elliott. I didn't really mean that. Iќs just I don't know what to do, and I'm scared. [Sniffles] [Groans] Hello in there! [Whispering] Get back! [Grumbling, Grunting] Hi. - What are you doing here? - Oh, just playing tic-tac-toe. [Chuckling] Well, this isn't exactly the best place for tic-tac-toe. The tide's coming in. High water reaches this cave sometimes. You better head for home. You're not from Passamaquoddy, are you? Nope. Just sort of... travelling. Where are your parents? Where are you staying? - Whaќs your name? - Pete. I'm Nora, and I have to get back on watch, up in the lighthouse. There's chowder on the stove, if you'd like some. Wh-Whaќs the matter? Iќs a hand, not a shark. You can finish that chowder... if you'd like. [Exhales, Sniffles] Oh, I forgot something. Be right back. I forgive you, Elliott. - [Giggles] - [Sighs, Chuckles] Stay here till I see what iќs like up in the lighthouse. Woo-woo-woo-woo! The Gogans own me, I guess. They said it was against the law for me to ever leave them. Where did you get that bruise? Mr Gogan. I was milking the cow, and I missed the bucket. - Had he done that before?
------------------------------ Читайте также: - текст Сверхновая на английском - текст Олигарх на английском - текст Кошка, которая гуляла сама по себе на английском - текст Танец льва на английском - текст Назад в будущее 3 на английском |