witch. Tell her we continue to work our mischief. Even though she's not of council any longer... I have asked Lady Jessica... adored mother of Muad'Dib... to join us for the ritual of supplication. We bring before the holy family a Kedeshian troubadour... a miserable wanderer... who has lost everything but the clothes on his back... and now must beg the court for-- Mercy, Holy Mother. I am Gadian Al-Fali... naib of Sietch Gara Kulan. My ladies, do not listen to this man. His appeal is not approved. I am here concerning a matter of the desert. A matter of the desert is a concern of great magnitude, Fedaykin. But, Reverend Mother-- Yes, milady. I am Fedaykin. Once offering his life at the side of Muad'Dib. This is not the proper forum for-- We will hear this matter of the desert. We have abandoned our friend the desert, Holy Mother. Shai Hulud no longer roams the sands. He cannot be found except in the empty quarters, far from our people. The superstitious of the inner desert... have always feared the transformation of our land. A land where nothing grew. Now there are plants. They spread like maggots upon the wound. There are clouds in the sky... and rain. Precious mother of Muad'Dib, rain from the sky of Dune. It is a death to us all. We only do what Liet and Muad'Dib intended us to do. Would you challenge their holy words? And what of the worms then? There will always be some desert, some worms. As go the worms, so goes the spice. And if the spice does not flow, what coin do we have to buy our way? Silence! These are matters of state. And you will not challenge the wisdom of this government... to do what it decides is best. The rabble of the desert must be made to comply with our judgment. It is we who rule here... not the mob of the sands. There are those of you who fear I have returned to Arrakis as a Bene Gesserit. That I have abandoned my loyalty to the Atreides partnership with the desert. But since the day the Fremen... gave life to me and to my son... I have always been Fremen. And I will always be Fremen. Be quiet! We cannot abandon the desert. My daughter is lying. The worms will not survive if the desert shrinks. She knows this. Spice production will slow... until it is only a fraction of what it has been. And when that happens-- We'll have a corner on the scarcest commodity in the universe. You will have a corner in hell. Fedaykin, we who have been scorched know how to stand back to back. I have men here, milady. When religion and politics ride in the same cart... the whirlwind follows. The Golden Path. It's up to you now. The desert storm that can't be stopped. The whirlwind. Leto, don't. The Golden Path is dangerous. The path I couldn't take. You were having another vision, weren't you? Events are moving faster than we anticipated, Ghani. We have to go now. To Jacarutu? The answer is there. I know it. We can't turn back. We have to finish this. Muad'Dib, the god, must be destroyed. We must find the Golden Path. It's a dangerous path. It's the only way out of the trap. He saw it at the end. Father's last vision. He knew it was possible. Don't you see? That's why he left. He left it to us. You're not telling me everything, are you? There are things you've seen that you keep from me. I can tell. Only things that I don't even understand... yet. But I have faith, Ghani. Faith that no matter what happens, when the time comes... we will both know what to do. Are you sure we can make it? I'm sure that if we don't try, we'll have failed. I'm afraid. Fear is the mind killer. - I will face my fear. - I will let it pass through me. We are ready for tonight. -Have you seen that one? -The one who's gone over to our enemies? Without doubt. Palimbasha. I saw him in the bazaar atArakeen with the tigers. No doubt he has his part to play. You ready? I find it ironic that we're using gifts
------------------------------ Читайте также: - текст Роза на английском - текст Девочки хотят повеселиться на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Собака Баскервилей. на английском - текст Девушка и борода на английском - текст Обыкновенное чудо на английском |