death, of James Landor on October 5th, '28. Vera Elizabeth Claythorne, that on the 11th day of August, '35, killed Cyril Hamilton. Captain Lombard, that upon a date in February, '32, you were guilty of the death of 20 men, members of an East African tribe. General Macarthur, you deliberately sent your wife's lover, Arthur Richmond, to his death. Anthony Marston, were guilty of the murder of John and Lucy Combes! Ethel and Thomas Rogers, you brought about the death of Jennifer Brady. Lawrence Wargrave, that upon the 10th day of June, '30, you were guilty of the murder of Edward Seton. Prisoners, have you anything to say in your defence? Doctor, quick! It’s nothing. She’s fainted, that’s all. Rogers, water! Help, please! Put her here. What’s happened to me? Just one sip, you’ll feel better. What a horrible voice. Where have I heard that voice? What’s going on here? What kind of practical joke was that? Ah, here we are. What? Ladies and gentlemen! Silence, please! Turn it off! Turn it off! That’s just nerves. Now Mrs. Rogers will be better. She’s fainted, that’s all. Because of the voice. What a horrible voice. It sounded like a sentence. I have to make a statement, gentlemen, it’s a heinous lie from start to end. - A disgraceful and heartless practical joke. - So you think it’s a joke, do you? There’s one thing you’ve forgotten. - Who the devil turned the thing on and set it going? - Rogers? Yes, Sir? Who put the record on the gramophone? Wasn’t you, Rogers? I didn’t know what it was. Before God, I didn’t know, sir. That is probably true. But I think you’d better explain. - I was just obeying orders, sir. - Whose orders? Mr. Owen’s. I was to start the gramophone, after I’d gone with the coffee tray. - A very remarkable story. - I didn’t know what it was. I swear to God, it had a name on it, I thought it was just a piece of music. Was there a title on it? Quite right, Sir. It was titled “Swan Song”. The whole thing is preposterous! Slinging accusation about like this! - This fellow Owen whoever he is… - That’s just it, who is he? Now then we must get to the bottom of this. Rogers! Yes, Sir? - Who is this Mr. Owen? - He owns this place, Sir. We are aware of the fact, Rogers. What do you yourself know about the man? I can’t say, Sir. You see, I’ve never seen him. You’ve never seen him? What d’yer mean? My wife and I were engaged by letter through an agency. The “Regina” Agency. Old established firm. We are to arrive on a certain day. Everything was in order. Just needed dusting and that. And then yesterday I got another letter from Mr. Owen. It said he was detained and to do the best we could… - To do the best! - And gave the instruction about dinner and gramophone plate. - Surely you’ve got that letter? - Yes, sir. Here you are. Headed Ritz Hotel and typewritten. - If you’ll just let me have a look. “Coronation” machine. Quite new - no defects. Ensign paper. “U.N. Owen”. Got some fancy Christian names, hasn’t he? Ulick Norman Owen. Quite a mouthful. There’s something very peculiar about of this. I received a letter with a signature that was not easy to read. It purported to be from Mrs. Oliver I had met at a summer resort 2 years ago. She invited me to this Island where, supposedly, opened a pension with a good cuisine and without the newfangled fashions: half-naked youth and music until morning. - You have that letter, Miss Brent. - Yes, I will fetch it for you. Please, stay here. Marston? What? Got a wire. From a pal of mine, because I had an idea he had gone to Norway. Told me to roll up here. That’s all. General? Got a letter from this fellow Owen mentioned some old pals of mine who were to be here. Letter? Haven’t kept the letter. I’m afraid. I was invited as a doctor. From the letter I understood that the husband was worried about his wife. He wants to find out her ------------------------------ Читайте также: - текст Бег на английском - текст Плывущие водоросли на английском - текст Бегущий человек на английском - текст Фарго на английском - текст Рей на английском |