Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Д'Артаньян и три мушкетёра

Д'Артаньян и три мушкетёра

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23  
I'm very sorry, sir, I mistook
you for another man.
By moving at such
a speed
you risk losing your head.
Your handkerchief, sir.
Judging by the initials,
Our discreet Aramis
got this handkerchief
from Mme de Bois-Tracy.
You are mistaken, gentlemen,
here's my handkerchief.
I cannot fancy
why this young man
decided to offer it
to me.
You had your foot
upon it.
We'll leave you, gentlemen.
And please don't quarrel.
The matter is a serious one.
A lady has been compromised
by you.
By us.
I presume you are not a fool,
though coming from Gascony.
You must know very well,
that Paris is not paved
with cambric.
- How dare you offer it to me?
- How dare you trample on it?
On this handkerchief...
I shall have the honor
of expecting you...
near the Carmes Deschaux,
at two.
Alright.
I'll kill you there.
I can't help it.
but there's one consolation:
if I'm doomed to be slain,
it will be by a Musketeer!
Not bad!
Monseigneur, it's me.
The duke's messenger
is in Paris.
He brought a letter
for the Queen.
And so...
The Buckingham's messenger
is in Paris.
I wonder, what's the purpose
of his visit?
Mme de Lanney informed
me,
that last night Her Majesty
sat up late.
Today she was writing
all day.
That's it!
To him,
no doubt.
- Your Majesty!
- Him, him...
To conspire against
my honor.
No, Sire, what an idea!
The Queen is loyal to you.
This intrigue
is purely political.
No, its purpose is
absolutely different!
I'm telling you:
the Queen is in love
with this scoundrel Buckingham.
I shall have
all of the Queen's papers.
Very good, your Majesty.
If I'm not mistaken,
among her ladies,
there is a certain Bonacieux.
I will inquire
through her.
Get me the Queen's
letter.
I entrust this mission
to you personally.
To me, your Majesty?
To you!
I will gladly resign,
your Majesty,
But I must decline
to perform this task.
Alright, I'll do it myself.
I have to do everything
myself.
You are called "Louis the Just"
Not without reason,
Your Majesty.
La Chesnaye!
La Chesnaye!
Here I am, Your Majesty.
You look splendid, Sire!
Splendid!
What happened,
Your Majesty?
We have come to know,
the Queen has written a letter
in the course of the day.
It has not yet been sent
to its address.
We know whom it is
addressed to.
- Where's the letter?
- Examine, your Majesty!
Where is it?
Is this a search?
It appears,
I am a criminal.
Where's the letter?
Here?
The letter.
The letter!
The letter!
The Cardinal was right:
the intrigue is political.
You urge your brother
to declare
war against France,
in order to dismiss
the Cardinal.
The Cardinal tries so hard
to protect you,
and you hate him
so much!
Le Chesnaye!
La Chesnaye!
Here I am, Your Majesty.
You do me the honor, sir,
of fighting against me,
regardless of your wound,
which is very painful.
Very painful, indeed.
But the sword in my left hand
will not do you any favor.
I'm equally good
with both hands.
You are very courteous, sir.
I have
a miraculous balsam,
given to me by my mother.
In less than three days
it would cure
you.
Then it would be my honor
to cross swords with you.
Your words savor of
a true gentleman.
So spoke the gallant knights
of Charlemagne,
in whom every knight should seek
a model.
Where are those idlers?
I forgot to tell you.
I will have two seconds.
If you'd like to dispatch
with me at once,
Don't inconvenience yourself.
That is again well said.
I love men of your metal,
sir,
And later I'll have
pleasure
of your conversation,
if I don't kill you
today.
My pleasure!
Here comes one
of them.
M. Porthos is
your second?
Porthos!
- I'm fighting this gentleman.
- I'm fighting him, too.
But at 1 o'clock.
What are you fighting about?
I'm going to fight because
I like to fight.
We had a discussion
upon dress.
And here's my other second.
What? M. Aramis is your other
second?
I'm fighting this
gentleman.
At 2 o'clock.
And what
Д'Артаньян и три мушкетёра Д'Артаньян и три мушкетёра

------------------------------
Читайте также:
- текст Сумерки - Новолуние на английском
- текст Великое закрытие на английском
- текст Звёздный путь: Поколения на английском
- текст Пропавший без вести 2: Начало на английском
- текст Адмирал на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU