Cardinal, the English, the Huguenots! From the moment of Milady's execution there's a burden on my chest. Without adventure and heroic spirit, life is an empty shell! You are right, my friend. But even with adventure, Life is still senseless. Honestly, I don't understand you! You're lucky to be so young. Are you unhappy, my friends?! We're happy, For we're together. And that's what matters! Yes, that's what matters, My dear d'Artagnan. That may be the most important thing in the world. It's nice to recall at sunset A love, once forsaken. It's useful to remember At dawn The words of a forgotten poet. Mundane life is generous to sinners, Unlike the afterlife, And something else... Tra-la-la-la... What lovely scent the roses have before a storm. We know, We are not children: Our life Is full of danger. But how can one Choose not to live, If you love life With your body and soul. Mundane life is generous To sinners, Unlike the afterlife. And something else... Tra-la-la-la... What lovely scent the roses have before a storm. Roses! Listen to them, they're Smelling the roses! And we're fighting. The smell of gunpowder Is not for their noses. We're shedding our blood! Damn cowards! They were gone too long. - Where do you thing they were? - Home, most probably. With Mme Coquenard. What do you say, M. Porthos? And M. Aramis should have gone back to Paris to rest under somebody's warm wing. So, why are you back at La Rochelle? They're shooting here. And, God forbid, they may hit you in the forehead. And you, M. Athos? You should save your mustache, it can get burnt. Stop it! Can no one cope with them, but me? Rochefort, you're waiting to share Milady's fate? - And what happened to her? - She was beheaded. However, to be honest, I'd like to see these four among my friends. - Rochefort got his share! - He was asking for it! Take d'Artagnan, Athos, Porthos, And Aramis to the Cardinal! Gentlemen, you are under arrest. By my orders. I believe you must guess the reason. No, your Eminence! The reason is unknown to us. Several days you were absent from your company's location in time of war. You are charged with desertion. They brought us here straight from the trenches. Supposing that's true. You've performed an execution without a license. Therefore, you are assassins. Pardon me, your Eminence, but our pardon is in my pocket. And signed by whom - by the King? By your Eminence. You must be mad! "It is by my orders," "that the bearer of this paper did" "what he has just done. Richelieu." To the Bastille. for a hundred years or so. Porthos, do you think They'll kill us here? We'll see! A commission for the King's Musketeers! Athos, I have taken from you one signed blank, to give you another. There is no name in this Lieutenant's commission, you can write it yourself. Thank you, but for Athos this is too much, and for Count de la Fere it is too little. I understand, count. Then I will ask the brave Porthos to accept it. You long deserve this favor. That would flatter me very much. But I have found out by sheer accident that M. Coquenard has just died. After the victory at La Rochelle I will leave the service and marry his widow. You Eminence, our adventures have disgusted me with life, after the siege I shall enter the brotherhood. And now, as a man of the church, I can tell you that there is only one man, worthy of this favor. And that man is your faithful servant, our dear friend, d'Artagnan. Give him the commission. That would be just. And on our part, so that you don't consider us cowards and deserters, will celebrate this event in the Saint-Gervais bastion, under enemy fire, and will remain there for an hour, by the watch, whatever the enemy may do to dislodge us. It's suicide. They'll kills us, if we go there. They'll kill us, if we don't. My dear Athos, ------------------------------ Читайте также: - текст Этой ночи жена на английском - текст Бежин луг на английском - текст Лучшие годы нашей жизни на английском - текст Займёмся любовью на английском - текст Зеркало на английском |