just said about Frizzy. No. Frizzy loves you! There will not be another dog running around here, whether they pay the ransom or not. What do you mean? They fired me. They humiliated me. So, yes, we will take Beethoven. Yes, they will pay the ransom. But, no, they will never see their darling dog again. (GRUNTS) (SQUEAKING) Hey, hey. Come on, that's not for you. Stay. (SNIFFING) Really? (WHIMPERING) Hey, watch it! There he is. Come on, buddy. Heel, heel, heel. Hey, hey, hey. There's my guy. Hi. Who's a movie star? You are, that's who! How'd you sleep last night? You look great. Hey, what are you feeding him? Is he gaining weight? It look like he's been working out. It shows. If this dog looks tubby on screen, you're out of a job. Guess what we got for you, Beethoven? Come on, man. Come on. Come on, man. Come on. Come on. Let's see what we got. Ta-da! Whoa! It's just a little token. A very expensive token. Hey, you're a star now, and everybody is going to start treating you like that. I mean, that trailer is bigger than my house. Stanley, tell him about the staff. Yeah, the staff. Come on out, fellows. Staff? This is so insane. Voila. Beethoven, that's your entourage. Okay, come on. A chef? A masseuse? Personal groomers? I'm surprised you guys didn't get the Dog Whisperer! Dog Whisperer! Here I am. Calm and assertive. This is... This is ridiculous. (HUSHING) This is Hollywood. What the... (SIGHS) I thought I was the star of this movie. Here you go! Home sweet home! Wow. (EDDIE WHISTLES) Wow. Hey! Hey, hey, get off the couch! No! No, no, that's his couch! Get off the chair. What? Look, you see that pile of scripts over there? Okay, these are scripts that this studio would like to do with that star over there, the one smelling his own bottom. I'm attached to produce. You're the trainer. Everybody wins. Unless you rock the boat. So look at it like this, don't screw up. Train Beethoven and let that dog put us on the front page of Variety. Okay? Okay. Okay. Here you go, honey. Whenever you have a minute. Take your time. He's gorgeous. Thanks. What are you smiling at? (FARTS) When's my next appointment? Just quit it. Hello? Beethoven, where are you? (SCREAMS) May I help you? Sal? (SPEAKING SPANISH) Sal, I know it's you. Well, of course it's me. I'm joking, obviously. What are you doing here? What am I doing here? Hey, pal. I got a pass. I work here on the incredibly popular Animals Gone Wild. We shoot right over here, on the main stage, on the lot. That is what I'm doing here. I meant, what are you doing here, spying on my dog? That. That. Just came by to say hello. Hello. Came by to see the big fellow. How're you doing? Beethoven, he's beautiful! Look at that big fellow. Come to Daddy. Come to Daddy. (BARKS) (GROWLING) Wow. Get that beast away from me! I don't think he likes you very much, Sal. Hey, good luck with your new job. I sure am enjoying your old one. Come on, boy. Come on. He's a bad man, but you're a good boy. You're a good boy! EDDIE: All right. Now, listen to me. I want you to roll over, you understand? Come on, no. No. Come back! Roll. Roll over. They're kind of dorky, aren't they? Actually, yeah. But in a good way. Sit. Come on. My dad says you really don't like Beethoven, that you would prefer a baybreeze frizay. (LAUGHING) Bichon frise. How would your dad know what I prefer? Well, he says you're more brainy and refined and meant for bigger things. Bigger than what? Us, I guess. EDDIE: Come on, now. I wouldn't be so sure. He said you were pretty, too. (CHUCKLING) He did, did he? No. But you are! Thank you, Billy. I think you're teaching my dad how to be more brainy and refined. Oh? Whoa! Oh! But it's not easy. Oh. STANLEY: Prep 52A, and we'll knock that out and call it a day. All right, quiet people! I hear way too
------------------------------ Читайте также: - текст Московская элегия на английском - текст Подставная девушка на английском - текст Завтра была война на английском - текст Друг на английском - текст Садко-богатый на английском |