the door. He's not gonna make it. EDDIE: Pete! I'm coming, Pete. (BEETHOVEN BARKING) PATRICIA: Stop. Heel, heel! (SIGHS IN RELIEF) PATRICIA: Could you help me? MAN: Hey, that's the producer. Somebody help her. PATRICIA: Somebody help me. Are you okay? Come on. Easy. You okay? Don't. Stay. Don't, don't. Stay. We got you. Easy. Easy. You all right? STANLEY: Phenomenal! Eject these hoodlums from the lot immediately! They disrupted my audition. Hold it! Hold it! Don't you touch that dog! That animal knocked me over. He destroyed my backdrop. That dog is amazing! SAL: Sorry? My sides are splitting. Whose dog is this? Uh-oh. It's mine. Who are you? Eddie is one of the animal trainers. Was. Was. I fired him after the Frizzy dognapping. Well, he's re-hired. I will not work with this man. You know what? You're exactly right. Thank you. You're fired! What? Get him out of here. You can't do that. Take him off the lot. Hey, I'm a member of the union. You can't do that! I have a lanyard. This is wrong on so many levels. What's the dog's name? Beethoven. Beethoven. I like it. You know what? Auditions are over! This dog is the star of my movie. Everybody be ready first thing tomorrow morning. Stanley! Wait. Wait. Wait a minute. (STAMMERING) Hi. Hi. I know we're going in a new direction and all but the movie is about a bichon frisй. It's in the title. I never liked that title as much as I love this dog. Beethoven! I mean, it's got a ring to it. I like that as the title. But it's about little Frizzy and her little adventures. She's French. Not anymore. It's about a big dog that knocks everything down! This dog is a superstar. This could be my statue. Stanley, you're talking about re-writing the whole film around this dog. Do you know how many people would pay big money to see what that dog just did? Lisa, I think you should spend some quality time with the dog. Just really get inside his head. See what makes him tick. Same sets, same characters, just put old Beethoven in there. You're going to make me a lot of money. And Freddy... Eddie. Eddie. You're training a star. Use the main gate from now on. I love that dog! (BARKS) Main gate. Sweet. Main gate. STANLEY: I've got a big bonus. PATRICIA: In your dreams, honey. Wow. So... What should l train him to do? What? Well, he said we start shooting tomorrow, so maybe I could see a script. Oh. Sure, I'll get you a script. Only my script is about a cute, fuzzy little French dog who brings a family together. I have no idea what Beethoven is about! Oh. Say, I would like to thank you for coming in here and basically wrecking my life. Thank you, Lizard Guy. Thank you. Me? I didn't do anything. No, your dog did. So I'm just gonna go home and make myself a pot of coffee and start writing a new script. It's no big deal. Right? I'm a professional. Who needs sleep? Not me, that's for sure! I don't need sleep. Why would I need sleep? Why on earth would I need sleep? All I need to do is go re-write the entire script from page one. Is she crazy? Maybe. This is it, Bill. I'm the head animal trainer of a major motion picture. ''Use the main gate,'' she said. The main gate. This could change everything. Do you know what this means? This means milk in your cereal from now on, my son. I mean, this is the big time. I could be the animal trainer to the stars. I think there's something wrong with Beethoven. Wrong? What could be wrong? He's going to be a major star. He looks sad. Are you sad, boy? Beethoven! Beethoven! Hey! Hey, come back. Dad, come on. (STARTS ENGINE) I gotta get that dog back. I gotta get him back. BILLY: Where's he going? Lost dog! Sorry! Come on. OLD LADY: Whippersnapper. Where did he go? There he is. Go! Beethoven! Beethoven! What is he doing? Why would he run away? I thought he liked me. We can't
------------------------------ Читайте также: - текст Малыш и Карлсон на английском - текст Подставная девушка на английском - текст Июльский дождь на английском - текст Хорнблауэр: Единственный шанс на английском - текст Это случилось однажды ночью на английском |