away! Here, an "Alpinist" transistor radio. Careful, please. - Pardon, who's Dima? - I'm Dima. - I'm here for Oleg Nikolayovich. - Which Oleg Nikolayovich? - Your pal Oleg Nikolayovich. - I'm listening. - Sign it out, please. - There you go. - How many speeds on this? - Three: 78, 35 and 43. Cashier's over there... I require a voice tape recorder. Either American or German made... Here's a great one. Made in the motherland. Motherland-made won't do. - A foreign one's hard to find... - I understand! How much? - What is it, Sir? - I'm looking. What is this, a zoo? Here's a TV, go and look. - Fifty. - Fifty?? - Get a grip, man! - It takes finding, transport... - Italian? - Yeah. - It'll have to be resereved... - Leave me your number. - OK. - "Belomor" cigarettes, please. - No Belomor. - What, then...? - Well, then some Droog cigarettes, please. - Here, 30 Kopeks, please. Taxi! Taxi! Please, Sir! I beg you! I'm late! Is this your car? - No. - But you're the driver? No, no. - Then what are you doing? - I'm trying to steal it, but you're in the way. Then please, steal me along with it, I'm late for my train! - You're really late? - Yes. - Get in. - Thank you! - Mind you, you're an accomplice now! Very good... To the Kurski station! There! I did warn you... Hold him! There he is! We got him! Hold the thief! Hold him! Don't let go. Oh, you little thief... I'm no thief! I'm late for a train! Look, there's my ticket! He came prepared! Look how cautious he is, ah? Police! Police! Finally! Quick! We caught the little crook! He tried to steal my car! I beg you, hurry. Hold him! - Who's the owner? - I am! I mean, we. We caught the thief. I'm not a thief! I'm late for a train and he took away my ticket! - Your papers? - Here's the ticket. - And yours. - What for? - For the car. - We'll clear this up somewhere else. Is there a witness? - Me! Why? What happened? I'm not the thief! He got away. Unfortunately, I can't remember his face... - I'm late for the train! Actually, I'm too late already. - Hold him! "Shakespeare" Drama - Yours? - No! God forbid! - Yours? - No... Yes! I am a witnsess! Me! I look better in profile... Well, let me start at the very beginning... I didn't get any Belomor delivered this morning. "Oh well", I said to myself. I'm tired of saying "No Belomor!" all day long... Maybe you could try to be brief? Young man, in your profession you should not be hasty. "Belomor" is a lead for this investigation! This very person, the one who broke into your car, first asked for Belomors, and then bought Droog cigarettes. Thirty Kopeks, with the little dog on the pack. Then I thought: "Why is he nervous? Why?" Wait! Stop! What do you keep thinking to yourself? Every actor must have his lines memorized perfectly. There's no need to run around the stage. Act with your head! And no need to swear, either, or I'll take you off the field... the, ah... rehearsal. - I don't swear, I... - Recess! About this part, Yevgeni Alexandrovich: "Let go, for God's sake!" Oh, let it go... It's recess... - What am I to him, a child? - Oh, don't get upset... - Smoke? - What are you smoking? - Droog cigarettes. Yes... Droog cigarettes... With the little dog... 30 Kopeks... Usually I smoke Belomor, but they didn't have any. Out of Belomor, you're right, so he bought Droog. - "He" who? - The criminal. What criminal? A modern one. Cultured. I might even call him a new type of criminal. - What did crooks use to forget at crime scenes? - What? Hats, cigarette butts, and now... Shakespeare! Don't be alarmed. No blood stains here! - So you're, what, an investigator? - Yes, I handle car theft cases. - Theft?... No fingerprints. The criminal works with gloves on. - But this does not interest you... - No... it's very interesting! You see, there's no library stamp, no... I said, there's no library stamp, or an owner's name. ------------------------------ Читайте также: - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Охота на тигра на английском - текст Звезда на английском - текст 12 разгневанных мужчин на английском - текст В синем море, белой пене... на английском - текст Бригада на английском |