emotional responses. Oh, hate, love, fear, anger, envy. So they built in a fail-safe device. Which is what? Four-year life span. Now there's a Nexus 6 over at the Tyrell Corporation. I want you to put the machine on it. And if the machine doesn't work? [Shuttle roars] [Shuttle hums] [Ambient synthesizer music] Do you like our owl? It's artificial? Of course, it is. Must be expensive. Very. I'm Rachael. Deckard. It seems you feel our work is not a benefit to the public. Replicants are like any other machine. They're either a benefit or a hazard. If they're a benefit, it's not my problem. May I ask you a personal question? Sure. Have you ever retired a human by mistake? No. But in your position, that is a risk. TYRELL: Is this to be an empathy test? Capillary dilation of the so-called blush response? Fluctuation of the pupil. Involuntary dilation of the iris. We call it Voight-Kampff for short. Mr. Deckard, Dr. Eldon Tyrell. TYRELL: Demonstrate it. I want to see it work. DECKARD: Where's the subject? I want to see it work on a person. I want to see a negative, before I provide you with a positive. What's that gonna prove? Indulge me. On you? TYRELL: Try her. It's too bright in here. [Mechanical buzz] RACHAEL: Do you mind if I smoke? It won't affect the test. DECKARD: All right. I'm gonna ask you a series of questions. Just relax and answer them as simply as you can. [Electronic beeps] It's your birthday. Someone gives you a calfskin wallet. RACHAEL: I wouldn't accept it. I'd report the person who gave it to me to the police. You've got a little boy. He shows you his butterfly collection... ...plus the killing jar. I'd take him to the doctor. DECKARD: You're watching television. Suddenly you realize there's a wasp crawling on your arm. I'd kill it. [Distorted hissing] You're reading a magazine. You see a full-page... ...nude photo of a girl. Is this testing whether I'm a Replicant or a lesbian, Mr. Deckard? Just answer the questions, please. You show it to your husband. He likes it so much he hangs it in your bedroom. RACHAEL: I wouldn't let him. [Voices echo] DECKARD: Why not? RACHAEL: I should be enough for him. DECKARD: One more question. You're watching a stage play, a banquet is in progress. The guests are enjoying an appetizer of raw oysters. The entree consists of boiled dog. [White noise and crackling sounds] Would you step out for a few moments, Rachael? TYRELL: Thank you. DECKARD: She's a Replicant, isn't she? I'm impressed. How many questions does it usually take to spot one? DECKARD: I don't get it, Tyrell. How many questions? DECKARD: Twenty, thirty, cross-referenced. It took more than a hundred for Rachael, didn't it? She doesn't know? TYRELL: She's beginning to suspect, I think. Suspect! How can it not know what it is? Commerce is our goal here at Tyrell. "More human than human" is our motto. Rachael is an experiment. Nothing more. We began to recognize in them a strange obsession. They're emotionally inexperienced with only a few years... ...in which to store up the experiences which you and I take for granted. If we gift them with a past, we create a cushion... ...or a pillow for their emotions and consequently we can control them better. Memories. You're talking about memories! HOLDEN: Reaction time is a factor. Please, pay attention. HOLDEN: Answer as quickly as you can. LEON: Sure. HOLDEN: 1187 Hunterwasser. LEON: That's the hotel. HOLDEN: What? LEON: Where I live. HOLDEN: Nice place? LEON: Yeah, I guess. Is that part of the test? HOLDEN: No. [Shuttle roars] [Heavy rain pelting, bursts of thunder] [Neon light buzzes, more thunder] [Dripping faucet echoes] [Faint chime of bells] [Female voices chant softly, background] [Hum and hissing of heavy machinery] ROY: Time? Enough. [Door hisses as ------------------------------ Читайте также: - текст Мечте навстречу на английском - текст На краю Вселенной на английском - текст Олимпиус Инферно на английском - текст Злой дух Ямбуя на английском - текст Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца на английском |