on me. [Voice in Asian language over intercom] [Cuckoo clock chirps] SEBASTIAN: What'cha doing? I'm sorry. Just peeking. How do I look? You look better. PRIS: Just better? You look beautiful. Thanks. [Footsteps echo] PRIS: How old are you? Twenty-five. - What's your problem? - Methuselah syndrome. What's that? My glands, they grow old too fast. Is that why you're still on earth? SEBASTIAN: Yeah. I couldn't pass the medical. Anyway, I kind of like it here. PRIS: I like you... ...just the way you are. PRIS: Hi, Roy. Gosh, you really got some nice toys here. PRIS: This is the friend I was telling you about. This is my savior, J.F. Sebastian. ROY: Sebastian.... I like a man that stays put. You live here all by yourself, do you? Yes. SEBASTIAN: How about some breakfast? SEBASTIAN: I was just gonna make some. Excuse me. PRIS: Well? Leon.... PRIS: What's going on? There's only two of us now. Then we're stupid and we'll die. No, we won't. [Water bubbling] SEBASTIAN: No. Knight takes Queen, see? ROY: It won't do. [Thunder rumbles] Why are you staring at us, Sebastian? SEBASTIAN: 'Cause you're so different. You're so perfect. Yes. What generation are you? Nexus 6. Ah, I knew it! 'Cause I do genetic design work for the Tyrell Corporation. There's some of me in you. SEBASTIAN: Show me something. ROY: Like what? SEBASTIAN: Like anything. We're not computers, Sebastian. We're physical. I think, Sebastian... ...therefore, I am. Very good, Pris. Now show him why. [Giggling] [Water bubbling] [Sebastian gasps and chuckles] - We've got a lot in common. - What do you mean? Similar problems. PRIS: Accelerated decrepitude. SEBASTIAN: I don't know much about bio-mechanics, Roy. I wish I did. If we don't find out soon... ...Pris hasn't got long to live! ROY: We can't allow that. Is he good? SEBASTIAN: Who? Your opponent. SEBASTIAN: Oh, Dr. Tyrell? I've only beaten him once in chess. He's a genius. He designed you. Maybe he could help? SEBASTIAN: I'd be happy to mention it to him. Better if I talk to him in person. ROY: From what I understand, he's a sort of hard man to get to. Yes. Very. Will you help us? I can't. We need you, Sebastian. You're our best and only friend. [Water bubbles intensely] We're so happy you found us. [Sebastian giggles] I don't think there is another human being in the world that would've helped us. [Dramatic synthesizer music] TYRELL: [Echoing] 66,000 Prosser & Ankopitch. Trade. Trade at two.... INTERCOM: [Echoing] Blue entry. Mr. J.F. Sebastian. 1-6-4-1-7. TYRELL: [On intercom] At this hour? What can I do for you, Sebastian? Queen to Bishop six. Check. TYRELL: [Voice echoes] Nonsense! Just a moment. Queen to Bishop six? Ridiculous! Queen... ...Bishop six. TYRELL: [On intercom] Knight... ...takes Queen. What's on your mind, Sebastian? What are you thinking about? ROY: [Whispers] Bishop to King seven. Checkmate. Bishop to King seven. Checkmate, I think. Got a brainstorm, Sebastian? Milk and cookies kept you awake? TYRELL: [On intercom] Let's discuss this. You better come up, Sebastian. [Engine hums] SEBASTIAN: Mr. Tyrell? I brought a friend. TYRELL: I'm surprised you didn't come here sooner. ROY: It's not an easy thing to meet your maker. And what can he do for you? ROY: Can the maker repair what he makes? TYRELL: Would you like to be modified? ROY: Stay here. I had in mind something more radical. What.... What seems to be the problem? Death. TYRELL: Death? Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. You... I want more life... ...Fucker! The facts of life.... To make an alteration in the... ...evolvement of an organic life system is fatal. TYRELL: A coding sequence cannot be revised once it's been established. Why not? Because, by the second day of incubation, any cells. ------------------------------ Читайте также: - текст Родители на английском - текст Гарфилд: История двух кошечек на английском - текст Отряд Дельта на английском - текст Другие 48 часов на английском - текст Братья Блюз на английском |