lewd or unsavory, or... ...otherwise repulsive to your person? Are you for real? I'd like to check your dressing room, if I may. - For what? - For holes. Holes? You'd be surprised what a guy would go through... ...to get a glimpse of a beautiful body. No, I wouldn't. Well, little... ...dirty holes... ...they drill in the wall so they can watch a lady undress. Is this a real snake? Of course it's not real. Do you think I'd be working in a place like this if I could afford a real snake? So, if somebody tries to exploit me, who do I go to about it? Me. You're a dedicated man. Dry me. Move! Get out of the way! Deckard. B26354. Move on. Move on. A minute. Yeah, what do you want? Tsin-Tao. Is this enough? Bryant. Christ, Deckard, you look almost as bad as that skin-job you left on the sidewalk. I'm going home. You could learn from this guy, Gaff. He's a goddamn one-man slaughterhouse, that's what he is. Four more to go. Come on, Gaff, let's go. Three. There's three to go. There's four. Now there's that skin-job you V. -K.'d at the Tyrell Corporation. Well, Rachael disappeared. Vanished. She didn't know she was a Replicant. Something to do with a brain implant, says Tyrell. Come on, Gaff. Drink some for me, pal. Leon! How old am I? I don't know! My birthday's April 10th, 2017. How long do I live? Four years. More than you! It's painful to live in fear, isn't it? Nothing is worse than having an itch you can never scratch. Oh, I agree! Wake up! Time to die. Shakes? Me, too. I get 'em bad. It's part of the business. I'm not in the business. I am the business. What if I go north? Disappear. Would you come after me? Hunt me? No, I wouldn't. I owe you one. But somebody would. You know those files on me? The incept date? The longevity? Those things? You saw them? They're classified. But you're a policeman. I didn't look at them. You know, that Voight-Kampff test of yours... ...did you ever take that test yourself? I dreamt music. I didn't know if I could play. I remember lessons. I don't know if it's me or Tyrell's niece. You play beautifully. Now, you kiss me. - I can't rely on my mem... - Say, "kiss me. " Kiss me. I want you. I want you. Again. I want you. Put your hands on me. What'cha doing? I'm sorry. Just peeking. How do I look? You look better. Just better? You look beautiful. Thanks. How old are you? Twenty-five. - What's your problem? - Methuselah syndrome. What's that? My glands, they grow old too fast. Is that why you're still on earth? Yeah. I couldn't pass the medical. Anyway, I kind of like it here. I like you... ...just the way you are. Hi, Roy. Gosh, you really got some nice toys here. This is the friend I was telling you about. This is my savior, J.F. Sebastian. I like a man that stays put. You live here all by yourself, do you? Yes. How about some breakfast? I was just gonna make some. Excuse me. Well? Leon... What's going on? There's only two of us now. Then we're stupid and we'll die. No, we won't. No. Knight takes Queen, see? It won't do. Why are you staring at us, Sebastian? 'Cause you're so different. You're so perfect. Yes. What generation are you? Nexus 6. Ah, I knew it! 'Cause I do genetic design work for the Tyrell Corporation. There's some of me in you. Show me something. Like what? Like anything. We're not computers, Sebastian. We're physical. I think, Sebastian... ...therefore, I am. Very good, Pris. Now show him why. - We've got a lot in common. - What do you mean? Similar problems. Accelerated decrepitude. I don't know much about bio-mechanics, Roy. I wish I did. If we don't find out soon... ...Pris hasn't got long to live! We can't allow that. Is he good? Who? Your opponent. Oh, Dr. Tyrell? I've only beaten him once in chess. He's a genius. He designed you. Maybe he could help? I'd be happy to mention it to him. Better if I talk to him in ------------------------------ Читайте также: - текст Нашествие похитителей тел на английском - текст Крутой мир на английском - текст Манекен на английском - текст С глаз - долой, из чарта - вон! на английском - текст Пустынный берег на английском |