you doing? - I'm sorry. Just peeking. - How do I look? - You look better. - Just better? - Well... ...you look beautiful. Thanks. How old are you? Twenty-five. - What's your problem? - Methuselah syndrome. What's that? My glands, they grow old too fast. - Is that why you're still on Earth? - Yeah. I couldn't pass the medical. Anyway... ...I kind of like it here. I like you... ...just the way you are. Hi, Roy. Hi. Gosh, you... ...really got some nice toys here. This is the friend I was telling you about. This is my savior, J.F. Sebastian. Sebastian. I like a man that stays put. You live here all by yourself, do you? Yes. How about some breakfast? I was just gonna make some. Excuse me. Well? Leon... What's going on? There's only two of us now. Then we're stupid and we'll die. No, we won't. No. Knight takes queen, see? Won't do. Why are you staring at us, Sebastian? Because... ...you're so different. You're so perfect. Yes. What generation are you? Nexus 6. I knew it. Because I do genetic design work for the Tyrell Corporation. There's some of me in you. Show me something. Like what? Like anything. We're no computers, Sebastian. We're physical. I think, Sebastian... ...therefore, I am. Very good, Pris. Now show him why. We've got a lot in common. - What do you mean? - Similar problems. Accelerated decrepitude. I don't know much about bio-mechanics, Roy. I wish I did. If we don't find help soon... ...Pris hasn't got long to live. We can't allow that. - Is he good? - Who? - Your opponent. - Oh, Dr. Tyrell? I've only beaten him once in chess. He's a genius. He designed you. Maybe he could help. I'd be happy to mention it to him. Better if I talk to him in person. But I understand he's a sort of hard man to get to. Yes. Very. Will you help us? I can't. We need you, Sebastian. You're our best and only friend. We're so happy you found us. I don't think there's another human being... ...in the whole world who would've helped us. 66,000 Prosser & Ankovich. Trade. - Trade at two... - Blue entry. A Mr. J.F. Sebastian. 16417. At this hour? What can I do for you, Sebastian? Queen to bishop six. Check. Nonsense. Just a moment. Queen to bishop six, ridiculous. Queen... ...bishop six. Knight... ...takes queen. What's on your mind, Sebastian? What are you thinking about? Bishop to king seven. Checkmate. Bishop to king seven. Checkmate, I think. Got a brainstorm, huh, Sebastian? Milk and cookies kept you awake, huh? Let's discuss this. You better come up, Sebastian. Mr. Tyrell? I... I brought a friend. I'm surprised you didn't come here sooner. It's not an easy thing to meet your maker. And what can he do for you? Can the maker repair what he makes? Would you like to be modified? Stay here. Had in mind something a little more radical. What...? What seems to be the problem? - Death. - Death. Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. You... I want more life... ...father. The facts of life. To make an alteration in the... ...evolvement of an organic life system is fatal. A coding sequence cannot be revised once it's been established. Why not? Because by the second day of incubation... ...any cells that have undergone reversion mutations... ...give rise to revertant colonies like rats leaving a sinking ship. Then the ship sinks. What about EMS recombination? We've already tried it. Ethyl methane sulfonate is an alkylating agent and a potent mutagen. It created a virus so lethal the... ...subject was dead before he left the table. Then a repressor protein that blocks the operating cells. Wouldn't obstruct replication, but it does give rise to an error in replication. So that the newly formed DNA strand carries a mutation... ...and you've got a virus again. But this, all of this, is... ...academic. You were ------------------------------ Читайте также: - текст Протокол на английском - текст 48 часов на английском - текст Огонь, кровь, звезды на английском - текст Драка друзей на английском - текст Тегеран-43 на английском |