What do you want? I think we should talk. Really? I tell you, I'm really busy. I'm redecorating, as you can tell... and House Beautiful is coming at any minute. I see. It's so...you. Look, if you just dropped by to see if Arthur and I are falling apart... you're gonna be disappointed. We're doing fine. We're together. We're happy. And Arthur got a job. By the way, Arthur's been fired. My father bought that store. It's going to be very difficult for him to find a job anywhere... with my father around. You see, Daddy doesn't know the meaning of the word ''surrender.'' Yeah. I'm sure the word ''decency'' would stump him, too. Linda, let's get to the bottom line. Arthur can't survive without the money. Money is like air to him. He needs it to breathe. -He's dying, Linda. -Just a minute. What makes you think you can walk in here... and talk about my family like that? You have no idea what Arthur needs... what will make him happy. You just care about what you want. What's good for you. You people think you can buy everything. You can't buy me, and my husband's not for sale. Now, this conversation is over. There's the door, or I can throw you out the window. It's up to you. And another thing. We both know that being a father would be wonderful for Arthur. It would give him the kind of stability he so desperately needs... and it would give him an heir. I have heard about your...problem. -What problem? -I can have children. I'm as fertile as the Napa Valley. If you love Arthur, and I believe you do... then I know you'll do what's best for him. I've got to run. Let's have lunch sometime. Uptown. Arthur. Who needed that job anyway? I can't believe that man complained about that lovely new key. Hi, Mr. Butterworth. How are you? Very fine, thank you. I'll have a drink, thank you. Hello, Mr. Butterworth. How are you? -What are you doing? -Changing the lock. -Why? Where's Linda? -She's gone. -What you mean she's gone? -Canceled the lease. Canceled the lease? Here. She left you this. Read it out loud. The radio's broken. Bloody. ''Dearest Arthur.'' That's a good start. ''I can't stay anymore. ''I realize now... ''that Johnson will never give up. ''I can't bear to see you suffer like this. ''I know it's because of me.'' It's not because.... ''I've never been very good at good-byes... ''Arthur... ''so I'll just say that I love you and adore you... ''and I always will. ''Linda.'' Sort of goes downhill, doesn't it? Come on, Ralph. I know she's in there. Just let me talk to her. I'm not here. She's not here. Just tell him to go away. She says go away. How can she say go away if she's not there? I'd ask her, but she's not here. God. Arthur, take care of yourself. Beautiful. Good. The brother-in-law's over with the dog. She sends my own kid over to me to ask me for money for them. So I say, ''Give me a break. I'm out of work.'' You in the coat. -What? -Don't I know you? No. Yeah, I know you. Yeah. Hi, how are you? I know this guy. We go back a long time. I know this guy. I know you. I delivered some stuff to your house. I hope I tipped you. Yeah, sure. He's funny. -You used to have a butler. -Fairchild. He used to come in, and he would take his pulse... and put mirrors under his nose and shit... to see if he was still breathing. -You were terrific. You were funny. -Nice guy, Fairchild. This is nice. So you had money or something? You were rich? Yeah. Very rich. $750 million. And this was back when $750 million was considered a lot of money. Yeah. I used to buy a new couch every week to match the TV Guide. I'm dying here. I was rolling in it. I used to buy a new couch every week to match the TV Guide. You heard that one before? What happened? I don't understand. I lost it all. -$750 million. -Jesus. I just don't know where it is. I've looked everywhere. Under the couch, ------------------------------ Читайте также: - текст Зависть богов на английском - текст Просто кровь на английском - текст Хорнблауэр: Лягушатники и Раки на английском - текст Кин-Дза-Дза на английском - текст Зачарованная на английском |