OK, Joe. - Look, uh... Colonel's gonna be worried. We'd better get dressed and get outta here. I want every inch of that jungle covered before dark. - Get every man out in the field now. - Yes, sir. Third time we've been hit. Call the chief of police and tell him to get his ass in gear. Sir! And your ass is in a sling, mister, if anything's happened to Patricia. - We tried our best, sir. - Obviously it wasn't good enough. - No, sir. - What happened out there? We've never had any casualties in these instances before. We wouldn't have had any if that new man hadn't been along. Your daughter'd be here right now, safe, if he hadn't started acting like John Wayne. That son of a bitch is gonna be sorry he ever joined this goddamn army. - Jackson! - Yes, sir. - Did you check the wounds? - Yes, sir. I did. - What the hell did you find out? - Have you ever heard of ninjutsu, sir? - The secret art of assassination. - Yeah, I have. Well, according to witnesses' testimony... ...this massacre was the work of ninjas. Ninjas? You have served me well, my friend. Until today, your record was spotless. But the truck with the most valuable cargo got away. Another incident like this, I might have to shut down the entire operation. (speaks Japanese) An American ninja? What do you mean? There is no such thing. I do not lie. I know it is death to teach the secrets to the westerner... ...but I also know there was an American ninja there. The buyers arrive tomorrow. It's a multimillion-dollar deal. Nothing must be left to chance. This American, whatever he is, get rid of him. I guess it's goodbye. Guess so. Well, bye. Goodbye. Look at me. Don't I look absolutely ridiculous? - No, you look good. - Thank you. Well, goodbye. Joe! Thanks. Thanks for everything. I suppose you think you're a hero cos you brought my daughter back alive. No, sir. Good. Because I've got half a mind to throw you under the stockade. Just what in the hell were you tryin' to prove out there? Nothing, sir. We've got a touchy situation with these rebels. We're under standing orders not to provoke any incidents. There was nothing in that convoy worth protecting. Now we've got four dead men on our hands. There's gonna be an investigation. You're gonna be court-martialled and I can't help ya. Get outta my sight. - Do you have his record, Sergeant? - Yes, sir. - Well, let's hear it. - Yes, sir. Date of birth: Unknown. Parents: Unknown. Next of kin: Unknown. A construction crew found him on an island six years ago... ...knocked unconscious by an explosion to blast a road through the jungle. Brought back to the United States with total amnesia. In and out of foster homes. Hell, he's got more last names than I could count. Here it is. I knew it. Aged 16, in reform school for almost killing a man. - That's correct, sir. - Six months ago he got in trouble again. Judge gave him a choice: Enlist or go to jail. Confine him to base till we finish the investigation. - Yes, sir. - And keep him away from Patricia. Yes, sir. All right, men. I know our morale is low, so now let's just go hit the showers, OK? That's him, man. There's that bastard I was telling you about. Let's go. Hey, Joe Hero. Did you make out with the princess? Did she put out a little bit to thank you for saving her life? Let's get outta here. This place stinks. Four bodies to impress a girl. Was a heavy price, wasn't it? Wasn't it? - Bienvenido. - Hola, amigo Ortega. - Welcome to the Ortega estate. - Thank you very much. - Welcome. Pasen, por favor. - Mm, no estб mal. - Hi. - Janette. - Enchantй. - Juliette. Very nice to meet you. Quй cosas mбs lindas tienes aquн en tu palacio. Pero, es espeluznante todo esto, verdad? Everything that you see here... it all belongs to me. We are totally autonomous here. We grow our own food, train our staff... ...and store our product until the right
------------------------------ Читайте также: - текст Сибирский цирюльник на английском - текст Без компромиссов на английском - текст Огонь, вода и... медные трубы на английском - текст Американский ниндзя на английском - текст Дети Дюны на английском |