the bandits? You'll pay for harboring with your own head! What bandits? Corporal! You, rotten crab! Get your claw off me! You offended me! I am an old man, I demand excuse! --What?! --I'm not going to let you offend me! Fuck you! You, old scum! --Corporal! --You, medusa! Corporal! Apologize to captain! What?! Apologize immediately! A plot! All clear! Police, here! Quiet! Arrest! Police! Atwood! Quick to "Secret"! Immediately weigh anchor! Roger Wait me in Lan-Fierra bay, understood? I'll do what you say, captain Go! Sandro! Police! Corporal! Corporal! Corporal! What's up with you? Surround the port! Arrest! Arrest everybody! Encountering two rebels in Zurbagan accidentally brought me to port Liss --Captain, all clear! --Good. Friends, you're at home. Have luck in your noble intentions! Thanks, captian! Good luck! Good bye! Any orders, captain? Crew ashore! Atwood, crew ashore! Crew ashore Pantene, you're free too. Why do you stay? You're from Liss, don't you? I'm on duty since midnight What's the lights there, Pantene? Ah, fishermen's hamlet Caperna What's wrong with you, captain? You look anxious Dunno, Pantene I feel sadness Uneasily, actually I wait something I... I dunno, Pantene Wanna good tobacco, captain? I got myself, thanks --Till morning, captain! --See you! Letica! Yes captain! Take the rods Let's go fishing Yes captain! Come on, Letica, have a drink for all abstainers' health You took ginger syrup I'm sorry captain! I know you like quinic, but... it was dark and I was in hurry Captain... It is rumoured that you come from noble family That doesn't matter, Letica Take the roads and fish if you want And you...? Me? May be Later Later From the shoe-lace and wooden stick I made long whip Attached hook And beamed drawling hiss This worm roved ground and was happy with that Now I got him on the hook He will be eaten by cat-fishes Silent night, stars twinkle Sturgeons, shiver! Faint away the herring! Letica is fishing down the hill! Why don't you sleep, daughter? It's a daybreak! Sleep, father! I'm going to sleep already! Hello my dread giants! You well protect road to my wood! Thank you brothers! You! Another one How many of you, brothers! I remember and worship all of you! Hello sun! Ah, that's you, Letica... Just look at her! Beautiful, huh? Marvellous work of art! In consideration of circumstances, there is something prepossessing! Captain I caught 3 morays and one more, fat as bubble! Silence, Letica Let's get out of here! Why you stare at me, Letica? Awaiting orders, captain! We're going to... Caperna! What's that? Who's joking? Prince! Letica! Can you identify the nearest inn with your experienced eye? Must be that high roof there! However, may be another one What's so conspicuous in it? I dunno, captain... nothing except... heart's desire! You hear me? Brothers! I feel so good! Good bye, brothers! And you, grandfather... the most slender one! Excuse me, I must go! I'm in hurry! Brave prince is waiting for me from the land far away I'm looking for the name of girl wearing black apron and red socks around 17 years old I've met her in woods not far away She must be Assol the shipbuilder daughter of Longren the toymaker she's mad. Crazy! Really? Her father is complete scoundrel! My father (may he rest in peace) almost drowned once because of Longren good that fishermen caught him in sea Basket maker, basket maker Charge huge price for baskets But fear to enter Our Palestina lands Drunk again, damn Willbot! Get lost! A rotter man! You say, mentally ill..? Is it so? She tells, that she met magician when she was young And he predicted her that prince will come for her when she grows up on scarlet sails i.e. on red ones and will take her away Of course, people laugh about her so she wanders alone hides from people waits for her ------------------------------ Читайте также: - текст Песня Юга на английском - текст Старухи на английском - текст Новый Гулливер на английском - текст Том Джонс на английском - текст Терминатор 3: Восстание Машин на английском |