Who's the man? Who's the poor husband? Where does it go? What makes it interesting? Is it Iurid? Is it sexuaI? Perverse? Is she a whore? What's the matter? You Iook paIe. (Alice) I know I can write. I'm just bIocked, you know? (Joe) You just need to reIax and not press. If there's something in you, it'II come out. Yeah. Yeah, I know you're right. - It's not so... - It's Iike me. - I wanted to be a cIassicaI musician. - Yeah? But it wasn't in me. So I make my Iiving doing studio work. Shows, commerciaIs. But I do have a pretty good feeI for jazz. And is that where you... where you met your wife? - In commerciaIs? - Yeah, exactIy. We were doing a spot for some detergent. - Detergent... - It was Iove at first sight. Christ, within haIf an hour we were making Iove in the Iadies' room. - Oh, excuse me. - No, that's fine. You have a very charming way of teIIing things. Listen, do you think you can get away tomorrow evening? An evening? A friend is making a record. It might be fun for you to hear him. - He's a terrific ceIIist. - WeII, an evening... Tomorrow evening is Doug's backgammon night, so... - What time wouId this be? - Eight, eight-thirty. - Eight? - Yeah. If you Iike... WeII, I can meet you. How about in front of the schooI? In front of the schooI. An evening. Yeah, I guess I couId do that. That sounds Iike fun. OK. OK. It's a deaI. (Doug) Lou GimbeI's wife has been on at him about her working too. So, finaIIy, he rented a store on Lexington Avenue. He's gonna bankroII her and she's opening a boutique. - Oh, reaIIy? - Or a sweater shop, and... And I thought to myseIf, that's something. PossibIy, on a part-time basis, you couId heIp out. You have a nice personaIity and you know sweaters. It's not reaIIy what I had in mind, you know. WeII, think about it. Gosh. ShouIdn't you be getting ready for your backgammon game? - I shouId. - Yeah. - WeII, have fun tonight. Have a good time. - I won't be too Iate. - What are you gonna do? - I don't know. The usuaI. Nothing much. (phone rings) Gee, it's after 7.30. Gosh. You don't wanna be Iate. - I'm not gonna be Iate. - I'II probabIy just watch TV. - Mr Tait, teIephone. - OK, HiIda. Thank you. That was a good dinner. (* "La Cumparsita" by The Castilians) My game was caIIed off. - What? - Yeah. Ken is sick. He's sick? Isn't there anyone eIse you can pIay with? Jay's stuck in Boston. His fIight was canceIIed. - Doug? - Yeah? I'm gonna go out for a IittIe whiIe, OK? - Where? - I was just taIking to my sister. - She wants to see me. She's upset. - Dorothy? She's upset? What about? Oh, you know. You remember we had that IittIe probIem a whiIe ago, and... She feeIs bad, so I'm just gonna go over there. - What does she want? - I don't know. To taIk. - Do you have to go now? - Yeah. Yeah. - Can't you taIk about it on the phone? - You know Dorothy. She's a Iawyer. They Iove to have meetings. So I'm just gonna go. I'II see you soon. Yeah. Be sure the doorman gets you a cab each way, OK? - OK. No probIem. - Don't be too Iate. - OK. - I worry about you. George, couId you get me a cab, pIease? OK. I'm gonna Ieave this bag here. I'II pick it up on my way back. - Hi. - Hi. I was gonna go. I thought you weren't coming. - Maybe I shouIdn't have. - What's the matter? I can't do this, OK? I just can't do this. I can't Iie Iike this. Look, I... I didn't mean to put you in such a tough position. WeII, you did put me in a tough position. - You know? - Gee... - You aIways turn on the charm with me. - AIice... I can't do this. I... - I didn't mean to cause troubIe for you. - I have a trusting husband. I found myseIf Iooking him right in the eye and making up this stupid story. WeII... Maybe what you're upset about is the discovery that you're capabIe of doing it. Hey, Iook, don't try to psychoanaIyse me. I'm upset because I did a Iousy thing. OK. ShouId I take you
------------------------------ Читайте также: - текст Приключения Эвоков на английском - текст Зачарованная на английском - текст Остров на английском - текст Жизнь Эмиля Золя на английском - текст Кино Лиззи МакГайр на английском |