We haven't had a real marriage in so long, if ever. In what way did you lie and cheat? All I know is, I don't like the way I feel about it. I think it's time to change that. Look, I don't wanna blow this out of proportion, OK? What's past is past. Nothing has to be different. We can get things back to the way they were. I know I can. I know I can. - But I'm not going to. - What does that mean? It... Would you excuse us, please, Hilda? Just for a moment, please. I'll tell you what it means. I'm tired of all this. I'm tired of pedicures,... ..and face-lifts, and shopping and gossip about who's in bed with who. - I'm tired of the whole thing. - There's more than that. The children. Yes, exactly. I want them growing up with deeper values, with something else. - Don't give me a lecture. - That is something I don't need any more. - What is it? - For your own interest. You wanted to take a writing course. I said OK. Did you also have an affair with Nancy Brill? I wouldn't be surprised. - I don't like you this way. - I can't write. And if I could... - It's good to know that. - ..I'm incapable of more than a TV plot. - We need to go to the Bahamas. - It's pathetic. - Unwind, sunbathe, unload this. - I'm going further than the Bahamas. - OK. What? Where are you going? - I'm going to Calcutta. - You're going where? - Calcutta. - To try and work with Mother Teresa. - Do you have your ticket? I want the children to have a different kind of life. - To know something different. - Mother Teresa? Are you serious? - I'm serious. - You're serious about this? - When did this amazing thought pop up? - It doesn't matter when. It does to me. One minute without your charge plates and masseuse and you would be lost. Yeah, I know. You're probably right. - But it's not gonna be that way any more. - Really? What's it gonna be? Calcutta? You're going off to Calcutta? Do you know they have 10,000 unlisted diseases in Calcutta? I don't believe... What are you saying? The second you see an ad for a diamond earring... ..or get a craving for a caviar blini, you'll be back, if indeed you go. You're not going with my children. (Nina) Did you hear about Alice Tait? She left her husband. - (Penny) No! - (Sue) That's old news. - What do you mean? - The big news is, she went to India. - Really? - It's incredible. She met Mother Teresa. But now she's back and I heard she's doing some kind of volunteer work. - She always had that Catholic streak. - True. She not only left her husband, she left her cook, her chauffeur and her maid. She's living downtown with the kids. You're not gonna believe this. She does everything herself. Penny Gates said she spends all her free time with her kids, and she looks great. No cook or maid? Did she have a mental breakdown? - That's my thought. - Someone said she's a changed woman. Speaking of changed women, Gloria Phillips had face work. She's having an affair with her astrologer, isn't she? But she's a changed woman because you can't tell it's Gloria. Listen... (* "Alice Blue Gown" by Wayne King & His Orchestra) Corrected Subtites: @ngolna- Hey. Where are you now? - Nowhere. It's late. I have to go. Oh, oh, oh. - John and Susan confirmed for dinner. - Yes. Don't sit her by Ray Poole's wife. She'll ask if he's moving to Kidder Peabody. - I'll put her next to the Gimbels. - Mrs Tait! We're ready for school. We're all bundled up. Come on. Let's go. There's Mommy. Give her a big wave and a big hug. - Do you have their library books? - Yes. And their milk money. Come on. - Wanna invite Lily to play? - I'll be picking you up. No, Monica? I'd like to pick them up today. - All right. - OK. - Seen my tennis racket? - Bye! No. - Let's go to the country this weekend. - Oh. Roger and I wanna play doubles with his lawyer and a friend. But it's the last weekend for the antique show. Come on. There'll be others. I put in a
------------------------------ Читайте также: - текст Ранняя весна на английском - текст Первые на Луне на английском - текст Дети капитана Гранта на английском - текст Красная палатка на английском - текст Бобик в гостях у Барбоса на английском |